| 英文缩写 |
“COV”是“Cleft Of Venus”的缩写,意思是“维纳斯裂” |
| 释义 |
英语缩略词“COV”经常作为“Cleft Of Venus”的缩写来使用,中文表示:“维纳斯裂”。本文将详细介绍英语缩写词COV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COV”(“维纳斯裂)释义 - 英文缩写词:COV
- 英文单词:Cleft Of Venus
- 缩写词中文简要解释:维纳斯裂
- 中文拼音:wéi nà sī liè
- 缩写词流行度:1904
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Cleft Of Venus英文缩略词COV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cleft Of Venus”作为“COV”的缩写,解释为“维纳斯裂”时的信息,以及英语缩略词COV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “5G7”是“Bluffton Airport, Bluffton, Ohio USA”的缩写,意思是“Bluffton Airport, Bluffton, Ohio USA”
- “27852”是“Macclesfield, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州麦克莱斯菲尔德”
- “27851”是“Lucama, NC”的缩写,意思是“NC卢卡马”
- “27850”是“Littleton, NC”的缩写,意思是“NC Littleton”
- “5G8”是“Greensburg Jeannette Regional Airport, Jeannette, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州珍妮特格林斯堡珍妮特地区机场”
- “27849”是“Lewiston Woodville, NC”的缩写,意思是“Lewiston Woodville, NC”
- “5F2”是“Downtown Airpark Airport, Tulsa, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州塔尔萨市中心机场”
- “58F”是“Lane Field Airport, Sanger, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州桑格莱恩机场”
- “5F1”是“Post-Garza County Municipal Airport, Post, Texas USA”的缩写,意思是“邮政加尔萨县市政机场,邮政,美国德克萨斯州”
- “5F0”是“Arcadia-Bienville Parish Airport, Arcadia, Louisiana USA”的缩写,意思是“美国路易斯安那州阿卡迪亚双维尔教区机场”
- “CYTH”是“Thompson Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大汤普森机场”
- “CYTE”是“Cape Dorset Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大多塞特角机场”
- “CYTC”是“Erhelda Bat, Canada”的缩写,意思是“加拿大埃尔达巴特”
- “CYSY”是“Sachs Harbour Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨克斯港机场”
- “CYSU”是“Summerside Military Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨默赛德军事机场”
- “CYSS”是“Slate Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大板岩岛”
- “CYSR”是“Nanisivik Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大纳尼西维克机场”
- “CYSM”是“Fort Smith Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大史密斯堡机场”
- “CYSK”是“SanikiluaqBelcher Island Airpo, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨尼基卢亚克贝尔彻岛航空公司”
- “CYSJ”是“St. John Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大圣约翰机场”
- “CYSF”是“Stony Rapids Airport, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Canada”
- “CYSD”是“Suffield Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨菲机场”
- “CYSC”是“Sherbrooke Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大舍布鲁克机场”
- “CYSB”是“Sudbury Airport, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨德伯里机场”
- “CYSA”是“Sable Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大塞布尔岛”
- sharpish
- sharply
- sharpness
- sharp practice
- sharpshooter
- sharp-tongued
- sharrow
- shat
- shatter
- shattered
- shattering
- -shattering
- shatterproof
- shave
- shaven
- shaver
- shaver
- shaver point
- shave something by something
- shave something off/from something
- shave something off something
- shaving
- shavings
- shaw
- shawl
- 塞席爾
- 塞拉利昂
- 塞拉耶佛
- 塞擦音
- 塞斯納
- 塞斯纳
- 塞族
- 塞浦路斯
- 塞淵
- 塞渊
- 塞满
- 塞滿
- 塞爾南
- 塞爾特
- 塞爾特語
- 塞爾維亞
- 塞爾維亞克羅地亞語
- 塞爾維亞和黑山
- 塞爾維亞語
- 塞爾達
- 塞牙
- 塞瓦斯托波尔
- 塞瓦斯托波爾
- 塞納河
- 塞給
|