英文缩写 |
“TEN”是“Toxic Epidermal Necrolysis”的缩写,意思是“中毒性表皮坏死松解” |
释义 |
英语缩略词“TEN”经常作为“Toxic Epidermal Necrolysis”的缩写来使用,中文表示:“中毒性表皮坏死松解”。本文将详细介绍英语缩写词TEN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEN”(“中毒性表皮坏死松解)释义 - 英文缩写词:TEN
- 英文单词:Toxic Epidermal Necrolysis
- 缩写词中文简要解释:中毒性表皮坏死松解
- 中文拼音:zhòng dú xìng biǎo pí huài sǐ sōng jiě
- 缩写词流行度:170
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Toxic Epidermal Necrolysis英文缩略词TEN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TEN的扩展资料-
Objective : To evaluate the effect and safety of high dose intravenous immunoglobulin in toxic epidermal necrolysis.
中文摘要:目的:探讨大剂量静脉用免疫球蛋白治疗中毒性表皮坏死松解(TEN)症的临床疗效与安全性。
-
Results The mean onset age of exfoliative dermatitis was older than that of toxic epidermal necrolysis and Steven-Johnson syndrome.
结果剥脱性皮炎组的患病年龄超过中毒性表皮坏死松解(TEN)组及重症多型红斑组。
-
Objective : To investigate the role of T lymphocytes in the pathogenesis of early keratinocyte necrosis in toxic epidermal necrolysis ( TEN ).
目的:探讨T淋巴细胞在中毒性表皮坏死松解(TEN)症(TEN)早期角质形成细胞坏死中的作用。
-
Toxic epidermal necrolysis is very rare in the newborn period.
中毒性表皮坏死松解(TEN)症在新生儿期非常罕见。
-
Toxic Epidermal Necrolysis(TEN) ( TEN ) syndrome is an uncommon, acute, life-threatening, medication related disorder.
毒性表皮坏死溶脱为一少见、急性、致命且与药物有关的疾病。
上述内容是“Toxic Epidermal Necrolysis”作为“TEN”的缩写,解释为“中毒性表皮坏死松解”时的信息,以及英语缩略词TEN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WHIP”是“White House Intercessory Prayer”的缩写,意思是“白宫代祷”
- “EMI”是“Empowering Multicultural Initiatives”的缩写,意思是“授权多元文化倡议”
- “ICU”是“Inland Club Ultimate”的缩写,意思是“最终内陆俱乐部”
- “FIA”是“Friends In Action”的缩写,意思是“行动中的朋友”
- “CBL”是“Context Based Learning”的缩写,意思是“基于上下文的学习”
- “CBL”是“Calculator-Based Laboratory”的缩写,意思是“基于计算器的实验室”
- “DIL”是“Development Impact Levy”的缩写,意思是“发展影响税”
- “CNW”是“Cable aNd Wireless”的缩写,意思是“有线和无线”
- “R”是“Racism”的缩写,意思是“种族主义”
- “SRL”是“The Saturday Review of Literature”的缩写,意思是“星期六文学评论”
- “WFOJ”是“Wangaratta Festival Of Jazz”的缩写,意思是“王拉塔爵士音乐节”
- “PSE”是“Personal Social Education”的缩写,意思是“个人社会教育”
- “OASD”是“Ostomy Association of San Diego”的缩写,意思是“圣地亚哥造口协会”
- “WJO”是“Winnipeg Jazz Orchestra”的缩写,意思是“温尼伯爵士管弦乐队”
- “WJO”是“Westchester Jazz Orchestra”的缩写,意思是“韦斯特切斯特爵士乐团”
- “WJNZ”是“AM-1140 Kentwood/ Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“AM-1140 Kentwood/Grand Rapids, Michigan”
- “WJNY”是“FM-90.9, Watertown New York”的缩写,意思是“FM-90.9,纽约水城”
- “WJNW”是“AM-1700, FM-105.3, Janesville/ Oshkosh, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1700, FM-105.3, Janesville/Oshkosh, Wisconsin”
- “WJNV”是“FM-99.1, Jonesville, Virginia”的缩写,意思是“FM-99.1,弗吉尼亚州琼斯维尔”
- “WJNT”是“AM-1180, FM-103.9, Jackson, Mississippi”的缩写,意思是“AM-1180, FM-103.9, Jackson, Mississippi”
- “WJNS”是“FM-92.1, Yazoo City, Mississippi”的缩写,意思是“FM-92.1, Yazoo City, Mississippi”
- “WJNR”是“FM-101.5, Iron Mountain, Michigan”的缩写,意思是“FM-101.5,密歇根州铁山”
- “WJNN”是“FM-106.7, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM 1067,费城,宾夕法尼亚”
- “WJNM”是“Work of the Jesuits in the New Millennium”的缩写,意思是“新千年耶稣会的工作”
- “WJNI”是“FM-106.3, North Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“FM-106.3,北查尔斯顿,南卡罗来纳州”
- be of service to someone
- be of sound/unsound mind
- be of the essence
- be of the same mind
- be of two minds
- be old as the hills
- be on about
- be on a collision course
- be on a hiding to nothing
- be on another planet
- be on an upward/downward trajectory
- be on a roll
- be on at someone
- be on cloud nine
- be one/another of life's great mysteries
- be one in a million
- be one in the eye for someone
- be one of a kind
- be one thing after another
- be one thing after the other
- be on familiar terms
- be on general release
- be on good, friendly, etc. terms (with someone)
- be on good, great, etc. form
- be on guard
- 銷鑠
- 銷魂
- 銹
- 銹蝕
- 銻
- 銼
- 銼刀
- 銾
- 銾
- 鋁
- 鋁合金
- 鋁土
- 鋁礬土
- 鋁箔
- 鋁箔紙
- 鋂
- 鋃
- 鋃鐺
- 鋃鐺入獄
- 鋅
- 鋆
- 鋇
- 鋈
- 鋊
- 鋌
|