| 英文缩写 |
“TEN”是“Toxic Epidermal Necrolysis”的缩写,意思是“中毒性表皮坏死松解” |
| 释义 |
英语缩略词“TEN”经常作为“Toxic Epidermal Necrolysis”的缩写来使用,中文表示:“中毒性表皮坏死松解”。本文将详细介绍英语缩写词TEN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TEN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TEN”(“中毒性表皮坏死松解)释义 - 英文缩写词:TEN
- 英文单词:Toxic Epidermal Necrolysis
- 缩写词中文简要解释:中毒性表皮坏死松解
- 中文拼音:zhòng dú xìng biǎo pí huài sǐ sōng jiě
- 缩写词流行度:170
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Toxic Epidermal Necrolysis英文缩略词TEN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TEN的扩展资料-
Objective : To evaluate the effect and safety of high dose intravenous immunoglobulin in toxic epidermal necrolysis.
中文摘要:目的:探讨大剂量静脉用免疫球蛋白治疗中毒性表皮坏死松解(TEN)症的临床疗效与安全性。
-
Results The mean onset age of exfoliative dermatitis was older than that of toxic epidermal necrolysis and Steven-Johnson syndrome.
结果剥脱性皮炎组的患病年龄超过中毒性表皮坏死松解(TEN)组及重症多型红斑组。
-
Objective : To investigate the role of T lymphocytes in the pathogenesis of early keratinocyte necrosis in toxic epidermal necrolysis ( TEN ).
目的:探讨T淋巴细胞在中毒性表皮坏死松解(TEN)症(TEN)早期角质形成细胞坏死中的作用。
-
Toxic epidermal necrolysis is very rare in the newborn period.
中毒性表皮坏死松解(TEN)症在新生儿期非常罕见。
-
Toxic Epidermal Necrolysis(TEN) ( TEN ) syndrome is an uncommon, acute, life-threatening, medication related disorder.
毒性表皮坏死溶脱为一少见、急性、致命且与药物有关的疾病。
上述内容是“Toxic Epidermal Necrolysis”作为“TEN”的缩写,解释为“中毒性表皮坏死松解”时的信息,以及英语缩略词TEN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PAC”是“Passion, Adventure, and Camaraderie”的缩写,意思是“Passion, Adventure, and Camaraderie”
- “PKF”是“Pi Kappa Phi Fraternity”的缩写,意思是“皮卡帕菲兄弟会”
- “PKF”是“Polly Klaas Foundation”的缩写,意思是“波利克拉斯基金会”
- “PKF”是“Pollock-Krasner Foundation”的缩写,意思是“波洛克克莱斯勒基金会”
- “WCRAA”是“Washington County Regional Action Agency”的缩写,意思是“Washington County Regional Action Agency”
- “PJN”是“Peace & Justice Network of San Joaquin County”的缩写,意思是“圣华金县和平与正义网络”
- “PJN”是“Praz Jam News”的缩写,意思是“普拉兹果酱新闻”
- “PJN”是“Pearl Jam Network”的缩写,意思是“珍珠果酱网络”
- “PJP”是“Pa Jama Party”的缩写,意思是“帕贾马党”
- “WBAT”是“AM-1400, Marion, Indiana”的缩写,意思是“AM-1400, Marion, Indiana”
- “PJI”是“Pacific Justice Institute”的缩写,意思是“太平洋司法研究所”
- “WCBS”是“TV-2, AM-880, FM-101.1, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-2,AM-880,FM-101.1,纽约市,纽约”
- “PJH”是“Papillion Junior High School”的缩写,意思是“乳突初中”
- “MSR”是“March, Strathspey, and Reel”的缩写,意思是“March, Strathspey, and Reel”
- “WRCW”是“Wilhelm Reich and the Cold War”的缩写,意思是“威廉·里奇与冷战”
- “TCE”是“Teacher Course Evaluations”的缩写,意思是“教师课程评估”
- “WCMI”是“AM-1340, Ashland, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1340, Ashland, Kentucky”
- “FES”是“Flexible Education System”的缩写,意思是“灵活的教育体系”
- “NET”是“National Educational Television”的缩写,意思是“国家教育电视台”
- “NET”是“National Educational Television”的缩写,意思是“国家教育电视台”
- “FCS”是“First Choice School”的缩写,意思是“首选学校”
- “YAS”是“Youth Activity Services”的缩写,意思是“青年活动服务”
- “YAS”是“Young Adult Smoker”的缩写,意思是“年轻成年吸烟者”
- “MTM”是“Mary Tyler Moore Productions”的缩写,意思是“玛丽·泰勒·摩尔制作公司”
- “WEBX”是“FM-93.5, Tuscola, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.5, Tuscola, Illinois”
- ferry
- ferry boat
- fertile
- fertile ground for something
- footsie
- Footsie
- footslogging
- foot soldier
- footsore
- footstep
- footsteps
- footstool
- foot traffic
- footway
- footwear
- footwork
- footy
- fop
- foppish
- for
- forage
- forager
- for a laugh
- for all
- for all intents and purposes
- 卷扬
- 卷扬机
- 卷曲
- 卷烟
- 卷煙
- 卷积云
- 卷笔刀
- 卷筆刀
- 卷簾門
- 卷繞
- 卷线器
- 卷绕
- 卷羽鵜鶘
- 卷羽鹈鹕
- 卷腹
- 卷舌元音
- 卷舌元音
- 卷裹
- 卷起
- 卷起
- 卷軸
- 卷轴
- 卷边
- 卷逃
- 卷铺盖
|