英文缩写 |
“IGF-1”是“insulin-like growth factor 1”的缩写,意思是“胰岛素样生长因子1” |
释义 |
英语缩略词“IGF-1”经常作为“insulin-like growth factor 1”的缩写来使用,中文表示:“胰岛素样生长因子1”。本文将详细介绍英语缩写词IGF-1所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IGF-1的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IGF-1”(“胰岛素样生长因子1)释义 - 英文缩写词:IGF-1
- 英文单词:insulin-like growth factor 1
- 缩写词中文简要解释:胰岛素样生长因子1
- 中文拼音:yí dǎo sù yàng shēng zhǎng yīn zǐ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为insulin-like growth factor 1英文缩略词IGF-1的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“insulin-like growth factor 1”作为“IGF-1”的缩写,解释为“胰岛素样生长因子1”时的信息,以及英语缩略词IGF-1所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WKHG”是“FM-104.9, Leitchfield, Kentucky”的缩写,意思是“FM-104.9, Leitchfield, Kentucky”
- “WKHC”是“FM-104.3, Dahlonega ( Atlanta), Georgia”的缩写,意思是“FM-104.3, Dahlonega (Atlanta), Georgia”
- “WKHB”是“AM-620, Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州匹兹堡AM-620”
- “WKHA”是“TV-35, Hazard, Kentucky”的缩写,意思是“TV-35, Hazard, Kentucky”
- “WKGX”是“AM-1080, Lenoir, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州Lenoir AM-1080”
- “WKGT”是“FM-105.3, Pensacola, Florida”的缩写,意思是“FM-105.3, Pensacola, Florida”
- “WKGS”是“FM-106.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-106.7, Rochester, New York”
- “BACON”是“Bampton Area Community Organisation Network”的缩写,意思是“班普顿地区社区组织网络”
- “WKGR”是“FM-98.7, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“FM-98.7,佛罗里达州西棕榈滩”
- “WKGO”是“FM-106.1, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“FM-106.1,马里兰州坎伯兰”
- “WKGN”是“AM-1340, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1340, Knoxville, Tennessee”
- “WFMC”是“Wesley Free Methodist Church, Waukeegan, Illinois”的缩写,意思是“Wesley Free Methodist Church, Waukeegan, Illinois”
- “CCC”是“Calvary Community Church”的缩写,意思是“加略山社区教堂”
- “CCC”是“Chinese Culture Center”的缩写,意思是“中国文化中心”
- “CCC”是“Christian City Church”的缩写,意思是“基督教城市教堂”
- “WKGM”是“AM-940, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“AM-940, Norfolk, Virginia”
- “WKGB”是“FM-92.5, Binghamton, New York”的缩写,意思是“FM-92.5, Binghamton, New York”
- “WQQL”是“FM-101.9, Springfield, Illinois”的缩写,意思是“FM-101.9,伊利诺伊州斯普林菲尔德”
- “WKFT”是“former TV-40, Fayetteville, North Carolina (now WUVC)”的缩写,意思是“Former TV-40, Fayetteville, North Carolina (now WUVC)”
- “WKFS”是“FM-107.1, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.1, Cincinnati, Ohio”
- “WTMS”是“Washington Township Middle School”的缩写,意思是“Washington Township Middle School”
- “WTMR”是“Where the Master Reigns”的缩写,意思是“主人统治的地方”
- “WTMR”是“AM-800, Camden, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州卡姆登AM-800”
- “RAM”是“Reading, Arts, and Math”的缩写,意思是“阅读、艺术和数学”
- “WTMQ”是“AM-1270, Phenix City, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州凤凰城AM-1270”
- pansexual
- panspermia
- pansy
- pant
- pantaloons
- pantechnicon
- pant for/after someone/something
- nonequivalent
- non-equivalent
- non-erotic
- nonerotic
- nones
- non-established
- nonestablished
- non-establishment
- nonestablishment
- non-esterified
- nonesterified
- nonetheless
- nonetheless
- none the worse, better, richer, etc.
- non-ethical
- nonethical
- none too
- none to speak of
- 东昌府区
- 东明
- 东明县
- 东晋
- 东条英机
- 东欧
- 东欧平原
- 东正教
- 东汉
- 东江
- 东沟
- 东沟镇
- 东河
- 东河乡
- 东河区
- 东洋
- 东洋界
- 东洋话
- 东洋鬼
- 东洋鬼子
- 东洲
- 东洲区
- 东海
- 东海县
- 东海大学
|