| 英文缩写 |
“PR”是“Prothrombin Ratio”的缩写,意思是“凝血酶原比率” |
| 释义 |
英语缩略词“PR”经常作为“Prothrombin Ratio”的缩写来使用,中文表示:“凝血酶原比率”。本文将详细介绍英语缩写词PR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PR”(“凝血酶原比率)释义 - 英文缩写词:PR
- 英文单词:Prothrombin Ratio
- 缩写词中文简要解释:凝血酶原比率
- 中文拼音:níng xuè méi yuán bǐ lǜ
- 缩写词流行度:112
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Prothrombin Ratio英文缩略词PR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Prothrombin Ratio”作为“PR”的缩写,解释为“凝血酶原比率”时的信息,以及英语缩略词PR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MCD”是“Mackinac Island Airport, Mackinac Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州麦金纳岛麦金纳岛机场”
- “MOP”是“Mt. Pleasant Airport, Mount Pleasant, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州普莱森特山普莱森特山机场”
- “Y96”是“Onaway Airport, Onaway, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥纳威机场”
- “0D1”是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“South Haven Regional Airport, South Haven, Michigan USA”
- “Y31”是“West Branch Community Airport, West Branch, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州西分公司社区机场西分公司”
- “3NP”是“Napoleon Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑机场”
- “Y93”是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”的缩写,意思是“Atlanta Municipal Airport, Atlanta, Michigan USA”
- “1D2”是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”的缩写,意思是“Canton-Plymouth Mettetal Airport, Canton, Michigan USA”
- “D87”是“Harbor Springs Airport, Harbor Springs, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州港口泉机场”
- “8D4”是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”的缩写,意思是“Sparta Airport, Sparta, Michigan USA”
- “42C”是“White Cloud Airport, White Cloud, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州白云机场”
- “7Y2”是“Village of Thompsonville Airport, Thompsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汤普森维尔机场村”
- “Y83”是“Sandusky City Airport, Sandusky, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州桑杜斯基市桑杜斯基机场”
- “PZQ”是“Rogers City Airport, Rogers City, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州罗杰斯市罗杰斯市机场”
- “7Y2”是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”的缩写,意思是“Merillat International Airport, Tecumseh, Michigan USA”
- “OGM”是“Ontonagon County Airport, Ontonagon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州奥托纳贡市奥托纳贡县机场”
- “OSC”是“Oscoda-Wurtsmith Airport, Oscoda, Michigan USA (formerly Paul B. Wurtsmith Air Force Base)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥科达乌尔史密斯机场(原名保罗B.乌尔史密斯空军基地)”
- “3GM”是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”的缩写,意思是“Grand Haven Airport, Grand Haven, Michigan USA”
- “Y87”是“Empire Airport, Empire, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州帝国机场”
- “Y15”是“Cheboygan City- County Airport, Cheboygan, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州切博根市-县机场”
- “UIZ”是“Berz Macomb Airport, Macomb, Michigan USA (closed permanently, August 2, 2003)”的缩写,意思是“美国密歇根州麦康布市贝兹麦康布机场(2003年8月2日永久关闭)”
- “SJX”是“St. James Municipal Airport, Beaver Island, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州海狸岛圣詹姆斯市机场”
- “LSO”是“Les Sables, France”的缩写,意思是“法国,马刀”
- “LSN”是“Los Banos, California USA”的缩写,意思是“Los Banos, California USA”
- “BUL”是“Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚”
- pinecone
- pine for someone
- pine for something
- pine for something/someone
- pine kernel
- pine marten
- pine needle
- pine nut
- piney
- ping
- ping
- pingback
- ping-pong
- Ping-Pong
- pingpong
- ping-pong
- pingpong
- pinhead
- pinhole
- pin hole
- pinhole camera
- pin-hole camera
- pinion
- pink
- pink-collar
- 狐狸尾巴
- 狐狸座
- 狐狸精
- 狐猴
- 狐獴
- 狐疑
- 狐群狗党
- 狐群狗黨
- 狐臭
- 狐蝠
- 狐鬼神仙
- 狒
- 狒狒
- 狓
- 狗
- 狗仔
- 狗仔式
- 狗仔队
- 狗仔隊
- 狗仗人势
- 狗仗人勢
- 狗刨
- 狗吃屎
- 狗吠
- 狗咬吕洞宾,不识好人心
|