英文缩写 |
“CCDR”是“Canada Communicable Disease Report”的缩写,意思是“加拿大传染病报告” |
释义 |
英语缩略词“CCDR”经常作为“Canada Communicable Disease Report”的缩写来使用,中文表示:“加拿大传染病报告”。本文将详细介绍英语缩写词CCDR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCDR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCDR”(“加拿大传染病报告)释义 - 英文缩写词:CCDR
- 英文单词:Canada Communicable Disease Report
- 缩写词中文简要解释:加拿大传染病报告
- 中文拼音:jiā ná dà chuán rǎn bìng bào gào
- 缩写词流行度:28269
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Diseases
以上为Canada Communicable Disease Report英文缩略词CCDR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Canada Communicable Disease Report”作为“CCDR”的缩写,解释为“加拿大传染病报告”时的信息,以及英语缩略词CCDR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “19342”是“Glen Mills, PA”的缩写,意思是“Glen Mills”
- “19341”是“Exton, PA”的缩写,意思是“Exton”
- “19340”是“Concordville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康科德维尔”
- “19339”是“Concordville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康科德维尔”
- “19335”是“Downingtown, PA”的缩写,意思是“唐宁敦”
- “19333”是“Devon, PA”的缩写,意思是“Devon”
- “19331”是“Concordville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州康科德维尔”
- “19330”是“Cochranville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州科克伦维尔”
- “19320”是“Coatesville, PA”的缩写,意思是“科茨维尔”
- “19319”是“Cheyney, PA”的缩写,意思是“Cheyney”
- “19318”是“Chatham, PA”的缩写,意思是“查塔姆”
- “19317”是“Chadds Ford, PA”的缩写,意思是“查德斯福特”
- “19316”是“Brandamore, PA”的缩写,意思是“布兰达莫尔”
- “19312”是“Berwyn, PA”的缩写,意思是“Berwyn”
- “19311”是“Avondale, PA”的缩写,意思是“Avondale”
- “19310”是“Atglen, PA”的缩写,意思是“阿特格伦”
- “19301”是“Paoli, PA”的缩写,意思是“佩奥利”
- “19255”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19244”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19197”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19196”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19194”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19193”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19192”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- “19191”是“Philadelphia, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城”
- the slammer
- the slice/share of the cake
- the small screen
- the Snowdonia National Park
- the Social Web
- the solar system
- the Solvay process
- the sound barrier
- the South Downs National Park
- the Southern Cross
- the Southern Lights
- the Southern Lights
- the Southern Ocean
- the South Pole
- the S&P 500
- the Spanish Inquisition
- the Special Olympics
- thespian
- the spirit is willing, but the flesh is weak
- the Square Mile
- the squeaky wheel gets the grease
- the staff of life
- the Standard & Poor's 500
- the Stations of the Cross
- the Statue of Liberty
- 复迭
- 复迭
- 复述
- 复述
- 复选框
- 复阳
- 复音形
- 复音词
- 复韵母
- 复驶
- 夏
- 夏
- 夏代
- 夏令
- 夏令时
- 夏令時
- 夏令營
- 夏令营
- 夏克提
- 夏利
- 夏历
- 夏县
- 夏商周
- 夏士莲
- 夏士蓮
|