英文缩写 |
“ACOFS”是“Assistant Chief of Staff”的缩写,意思是“助理参谋长” |
释义 |
英语缩略词“ACOFS”经常作为“Assistant Chief of Staff”的缩写来使用,中文表示:“助理参谋长”。本文将详细介绍英语缩写词ACOFS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACOFS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACOFS”(“助理参谋长)释义 - 英文缩写词:ACOFS
- 英文单词:Assistant Chief of Staff
- 缩写词中文简要解释:助理参谋长
- 中文拼音:zhù lǐ cān móu zhǎng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Assistant Chief of Staff英文缩略词ACOFS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACOFS的扩展资料-
Malai Keewtiang, assistant Chief of Staff of the Royal Thailand Army, said the training showcased.
泰国皇家陆军总参谋助理马来先生说,这次训练体现了中泰两国军队实质性的合作。
-
Special Assistant to the Chief of Staff
办公室主任特别助理
-
The president sat on the committee ex officio. He abolished the position of Assistant to the President and was his own chief of staff.
根据职务,总统参加了那个委员会。他撤消了总统助理这个职务,由他亲自统率部下。
-
Donilon was assistant secretary of state for public affairs and State Department chief of staff under Clinton.
多尼伦是助理国务卿的公共事务和国务院的参谋总长根据克林顿。
上述内容是“Assistant Chief of Staff”作为“ACOFS”的缩写,解释为“助理参谋长”时的信息,以及英语缩略词ACOFS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10041”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21702”是“Frederick, MD”的缩写,意思是“弗雷德里克,MD”
- “ZWQ”是“Dutch Rail Zone 07, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路07区,铁路服务,荷兰”
- “3WV2”是“Veterans Affairs Medical Center Heliport, Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿市直升机场退伍军人事务医疗中心”
- “10040”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21701”是“Frederick, MD”的缩写,意思是“弗雷德里克,MD”
- “21690”是“Chestertown, MD”的缩写,意思是“MD切斯特敦”
- “10039”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “GHG”是“George Harlow Field, Marshfield, Massachusretts USA”的缩写,意思是“George Harlow Field, Marshfield, Massachusretts USA”
- “21688”是“Ridgely, MD”的缩写,意思是“MD Ridgely”
- “10038”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21687”是“Ridgely, MD”的缩写,意思是“MD Ridgely”
- “ZVQ”是“Dutch Rail Zone 06, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路06区,铁路服务,荷兰”
- “10037”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “ZVP”是“Dutch Rail Zone 05, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路05区,铁路服务,荷兰”
- “21686”是“Ridgely, MD”的缩写,意思是“MD Ridgely”
- “10036”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “II48”是“WTHR Channel 13 Television Studio Heliport, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州印第安纳波利斯市直升机场13频道”
- “ZVO”是“Dutch Rail Zone 04, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路04区,铁路服务,荷兰”
- “10035”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21685”是“Ridgely, MD”的缩写,意思是“MD Ridgely”
- “ZVN”是“Dutch Rail Zone 03, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路03区,铁路服务,荷兰”
- “21684”是“Ridgely, MD”的缩写,意思是“MD Ridgely”
- “10034”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “ZWO”是“Dutch Rail Zone 02, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路02区,铁路服务,荷兰”
- facility
- facing
- -facing
- facsimile
- fact
- fact-check
- fact-checking
- fact-finding
- faction
- factional
- factionalism
- factious
- factitious
- factoid
- factor
- factor
- factorial
- factoring
- factorise
- factorize
- factor something in
- factor something into something
- factory
- factory-farmed
- factory farming
- 裥
- 裥
- 裨
- 裨
- 裨
- 裨益
- 裨补
- 裨補
- 裩
- 裯
- 裰
- 裱
- 裱糊
- 裱背
- 裱花袋
- 裱褙
- 裲
- 裳
- 裴
- 裴
- 裴
- 裴回
- 裵
- 裸
- 裸
|