| 英文缩写 |
“ADDCOMPE”是“Army/DARPA Distributed Communications and Processing Experiment”的缩写,意思是“陆军/DARPA分布式通信与处理实验” |
| 释义 |
英语缩略词“ADDCOMPE”经常作为“Army/DARPA Distributed Communications and Processing Experiment”的缩写来使用,中文表示:“陆军/DARPA分布式通信与处理实验”。本文将详细介绍英语缩写词ADDCOMPE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADDCOMPE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADDCOMPE”(“陆军/DARPA分布式通信与处理实验)释义 - 英文缩写词:ADDCOMPE
- 英文单词:Army/DARPA Distributed Communications and Processing Experiment
- 缩写词中文简要解释:陆军/DARPA分布式通信与处理实验
- 中文拼音:lù jūn fēn bù shì tōng xìn yǔ chǔ lǐ shí yàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Army/DARPA Distributed Communications and Processing Experiment英文缩略词ADDCOMPE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Army/DARPA Distributed Communications and Processing Experiment”作为“ADDCOMPE”的缩写,解释为“陆军/DARPA分布式通信与处理实验”时的信息,以及英语缩略词ADDCOMPE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “THS”是“Tanner High School”的缩写,意思是“坦纳高中”
- “GMD”是“General Media Description”的缩写,意思是“一般媒体描述”
- “WDAQ”是“FM-98.3, Danbury, Connecticut”的缩写,意思是“FM-98.3, Danbury, Connecticut”
- “SWIFT”是“Sure Wish I Finished Training”的缩写,意思是“希望我能完成训练”
- “CSS”是“Catholic Social Services”的缩写,意思是“天主教社会服务社”
- “HQ”是“Heritage Quest”的缩写,意思是“遗产追求”
- “BIL”是“Boys In Leadership”的缩写,意思是“领导层的男生”
- “VISIT”是“Voluntary Initiative For Sustainability In Tourism”的缩写,意思是“旅游可持续性自愿倡议”
- “PRD”是“Punk Rock Dinosaurs”的缩写,意思是“朋克摇滚恐龙”
- “PRD”是“Pleasant Ridge Delegation”的缩写,意思是“普莱森里奇代表团”
- “DOF”是“Dreams Of Freedom”的缩写,意思是“自由的梦想”
- “AIM”是“Action International Ministries”的缩写,意思是“国际行动部”
- “WFXO”是“FM-104.9, Iuka, Mississippi”的缩写,意思是“FM-104.9, Iuka, Mississippi”
- “WQCR”是“AM-1500, Alabaster, Alabama”的缩写,意思是“阿拉巴马州阿拉巴斯特AM-1500”
- “SLAPP”是“Strategic Limitation Against Private Parties”的缩写,意思是“对私人当事人的战略限制”
- “CFWP”是“Community, Families, and Work Program”的缩写,意思是“社区、家庭和工作计划”
- “WIJCO”是“West Indies Junior Chamber Organization, Antigua”的缩写,意思是“西印度群岛青年商会组织,安提瓜”
- “BBFI”是“Bible Believers Fellowship, Inc.”的缩写,意思是“圣经信徒联谊会有限公司”
- “OAC”是“Outdoor Activities Committee”的缩写,意思是“户外活动委员会”
- “USAC”是“United States Auto Club”的缩写,意思是“美国汽车俱乐部”
- “GUTS”是“Group Uniformed Training System”的缩写,意思是“集团统一培训制度”
- “DTM”是“Demographic Transition Model”的缩写,意思是“人口过渡模型”
- “UBG”是“Unrhythmic Black Guy”的缩写,意思是“粗野的黑人”
- “YSC”是“Young Scandinavians Club”的缩写,意思是“斯堪的纳维亚青年俱乐部”
- “WBYY”是“FM-98.7, Dover, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-98.7, Dover, New Hampshire”
- weather-beaten
- weatherboarding
- weather bomb
- weathercock
- weathered
- weather forecast
- weather forecaster
- weathergirl
- weathering
- weatherize
- weatherman
- weatherproof
- weatherproof
- weather station
- weather the storm
- weathervane
- weave
- weaver
- weaving
- web
- Web 2.0
- web address
- web app
- Web app
- web-based
- 寄頓
- 寄顿
- 寄養
- 寅
- 寅吃卯粮
- 寅吃卯糧
- 寅支卯粮
- 寅支卯糧
- 寅时
- 寅時
- 寅虎
- 密
- 密
- 密不可分
- 密不透風
- 密不透风
- 密云
- 有目共賞
- 有目共赏
- 有目无睹
- 有目無睹
- 有眉目
- 有眼不識泰山
- 有眼不识泰山
- 有眼光
|