| 英文缩写 |
“AIL”是“Action Item List”的缩写,意思是“行动项目列表” |
| 释义 |
英语缩略词“AIL”经常作为“Action Item List”的缩写来使用,中文表示:“行动项目列表”。本文将详细介绍英语缩写词AIL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AIL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AIL”(“行动项目列表)释义 - 英文缩写词:AIL
- 英文单词:Action Item List
- 缩写词中文简要解释:行动项目列表
- 中文拼音:xíng dòng xiàng mù liè biǎo
- 缩写词流行度:3833
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Action Item List英文缩略词AIL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AIL的扩展资料-
However, it is not possible to use the copy action to duplicate a list item in the same list.
但是,不能使用复制操作将列表项目复制到同一列表中。
-
The action item at the end of that retrospective was the identification of a list of problematic tasks.
这次回顾会议的行动项目是识别为决任务列表。
上述内容是“Action Item List”作为“AIL”的缩写,解释为“行动项目列表”时的信息,以及英语缩略词AIL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “OV”是“Old Vienna”的缩写,意思是“老维也纳”
- “8I2”是“Shades State Park Airport, Waveland, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州威夫兰的蒙德州立公园机场”
- “MSA”是“Modern Standard Arabic”的缩写,意思是“现代标准阿拉伯语”
- “PAP”是“Port Au Prince”的缩写,意思是“太子港”
- “LIN”是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”的缩写,意思是“Louisville, Indianapolis, and Nashville”
- “AAO”是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”的缩写,意思是“Colonel James Jabara Airport, Wichita, Kansas USA”
- “AAF”是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”的缩写,意思是“Apalachicola Airport, Apalachicola, Florida USA”
- “KABY”是“Kabinakagami Lake, Ontario”的缩写,意思是“Kabinakagami Lake, Ontario”
- “ITRZ”是“Interrail Transport”的缩写,意思是“铁路间运输”
- “AIS”是“Australian Institute of Sport”的缩写,意思是“澳大利亚体育学院”
- “13MI”是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”的缩写,意思是“Lee Memorial Hospital Heliport, Dowagiac, Michigan USA”
- “WL”是“West Lancashire”的缩写,意思是“西兰开夏郡”
- “8S4”是“Enterprise Municipal Airport, Enterprise, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈市企业机场”
- “DUN”是“Dewan Undangan Negeri”的缩写,意思是“德万·翁丹根·内格雷”
- “EP”是“European Portuguese”的缩写,意思是“欧洲葡语”
- “IHC”是“IHC Industry”的缩写,意思是“IHC产业”
- “8M9”是“Providence- Webster County Airport, Providence, Kentucky USA”的缩写,意思是“普罗维登斯-美国肯塔基州普罗维登斯韦伯斯特县机场”
- “MLF”是“Milford, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州米尔福德”
- “MLJ”是“Milledgeville, Georgia USA”的缩写,意思是“Milledgeville, Georgia USA”
- “MLK”是“Malta, Montana USA”的缩写,意思是“马耳他,蒙大拿州,美国”
- “MLT”是“Millinocket, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州米利诺基特”
- “MLV”是“Merluna, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Merluna, Queensland, Australia”
- “MMC”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”
- “MMG”是“Mount Magnet, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“西澳州,澳大利亚,磁铁山”
- “MMN”是“Stow, Massachusetts”的缩写,意思是“斯托,马萨诸塞州”
- anti-development
- antidevelopment
- anti-diabetes
- antidiabetes
- anti-diabetic
- antidiabetic
- antidiarrheal
- anti-diarrheal
- anti-diarrhoeal
- antidiarrhoeal
- anti-dilution
- antidilution
- antidisestablishmentarianism
- antidote
- anti-dumping
- antidumping
- Antifa
- anti-fascist
- anti-Fascist
- antifascist
- anti-federal
- anti-federalist
- anti-football
- antifreeze
- antigen
- 推衍
- 推計
- 推許
- 推詳
- 推說
- 推諉
- 推論
- 推计
- 推许
- 推论
- 推详
- 推说
- 推诿
- 推賢讓能
- 推贤让能
- 推車
- 推車發動
- 推车
- 推车发动
- 推辞
- 推辭
- 推进
- 推进剂
- 推进器
- 推进机
|