| 英文缩写 |
“ALPO”是“Air Land Project Officer”的缩写,意思是“陆空项目干事” |
| 释义 |
英语缩略词“ALPO”经常作为“Air Land Project Officer”的缩写来使用,中文表示:“陆空项目干事”。本文将详细介绍英语缩写词ALPO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ALPO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ALPO”(“陆空项目干事)释义 - 英文缩写词:ALPO
- 英文单词:Air Land Project Officer
- 缩写词中文简要解释:陆空项目干事
- 中文拼音:lù kōng xiàng mù gàn shi
- 缩写词流行度:16269
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Air Land Project Officer英文缩略词ALPO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Air Land Project Officer”作为“ALPO”的缩写,解释为“陆空项目干事”时的信息,以及英语缩略词ALPO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WVPD”是“Winooski Valley Park District”的缩写,意思是“Winooski Valley Park District”
- “WVPC”是“West Valley Presbyterian Church”的缩写,意思是“西谷长老会”
- “WVPC”是“Wenatchee Valley Praise Center”的缩写,意思是“温纳奇山谷赞美中心”
- “WVPC”是“West Virginia Poison Center”的缩写,意思是“西弗吉尼亚毒物中心”
- “WVPA”是“West Virginia Planning Association”的缩写,意思是“西弗吉尼亚规划协会”
- “WVP”是“War Violence and Propaganda Essay”的缩写,意思是“战争暴力与宣传文章”
- “VD”是“Video Duplication”的缩写,意思是“视频复制”
- “WVP”是“Worship Vice President”的缩写,意思是“崇拜副总统”
- “WVOZ”是“AM-1520, SAN JUAN, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1520, SAN JUAN, Puerto Rico”
- “WVOW”是“AM-1290, FM-101.9, Logan, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1290,FM-101.9,西弗吉尼亚州洛根”
- “WVOV”是“AM-970, Danville, Virginia”的缩写,意思是“AM-970, Danville, Virginia”
- “WVOS”是“AM-1240, FM-95.9, Liberty, New York”的缩写,意思是“AM-1240, FM-95.9, Liberty, New York”
- “WVOR”是“FM-100.5, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-100.5, Rochester, New York”
- “WVOQ”是“FM-103.9, Mexico, New York”的缩写,意思是“FM-103.9, Mexico, New York”
- “WVOP”是“Wisconsin Veterans Oral History Program”的缩写,意思是“威斯康星退伍军人口述历史项目”
- “WVOP”是“West Virginia Organizing Project”的缩写,意思是“西弗吉尼亚组织项目”
- “WVOO”是“LPFM-107.1, Columbia, Tennessee”的缩写,意思是“LPFM-107.1,田纳西州哥伦比亚”
- “WVON”是“AM-1450, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥市AM-1450”
- “WVOM”是“FM-103.9, Howland, Maine”的缩写,意思是“FM-103.9,缅因州豪兰”
- “WVOL”是“West Virginia Operation Lifesaver”的缩写,意思是“西弗吉尼亚行动救生员”
- “WVOK”是“AM-1580, OXFORD, Alabama”的缩写,意思是“AM-1580, OXFORD, Alabama”
- “VOJ”是“Voice Of Jacksonville”的缩写,意思是“杰克逊维尔之声”
- “WVOJ”是“AM-970, Voice Of Jacksonville, Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州杰克逊维尔市杰克逊维尔之声AM-970”
- “WBRN”是“WSB Braves Radio Network”的缩写,意思是“无线广播网”
- “WWRB”是“World Wide Religious Broadcasters”的缩写,意思是“世界宗教广播公司”
- taken
- take/need a cold shower
- take no prisoners
- take note of something
- take off
- take-off
- take office
- take one at a time
- take one (thing) at a time
- take one thing at a time
- take on something
- takeout
- take out
- takeover
- take over
- take over/up the reins
- take/pick up the gauntlet
- take pity
- take pity (on someone)
- take pity on someone
- take pride in someone
- take pride in something
- take pride in something/someone
- take pride of place
- taker
- 在所不计
- 在所不辞
- 在所不辭
- 在所难免
- 在所難免
- 在握
- 在教
- 在於
- 在旁
- 在朝
- 在来米
- 在枪口
- 在槍口
- 在此
- 在此之前
- 在此之后
- 在此之後
- 在此之际
- 在此之際
- 在此后
- 在此後
- 在深处
- 在深處
- 在理
- 在真空中
|