英文缩写 |
“AMCSS”是“Army Military Clothing Sales Store”的缩写,意思是“军装销售店” |
释义 |
英语缩略词“AMCSS”经常作为“Army Military Clothing Sales Store”的缩写来使用,中文表示:“军装销售店”。本文将详细介绍英语缩写词AMCSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AMCSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AMCSS”(“军装销售店)释义 - 英文缩写词:AMCSS
- 英文单词:Army Military Clothing Sales Store
- 缩写词中文简要解释:军装销售店
- 中文拼音:jūn zhuāng xiāo shòu diàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Army Military Clothing Sales Store英文缩略词AMCSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Army Military Clothing Sales Store”作为“AMCSS”的缩写,解释为“军装销售店”时的信息,以及英语缩略词AMCSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WST”是“(Western) Samoan Time [from 2011-12-30; UTC +1300]”的缩写,意思是“(西部)萨摩亚时间[从2011年12月30日起;UTC+1300]”
- “WSRR”是“Ware Shoals RailRoad”的缩写,意思是“浅滩铁路”
- “WA”是“West Australia”的缩写,意思是“西澳大利亚”
- “WVA”是“West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚”
- “WSRR”是“Walkersville Southern RailRoad”的缩写,意思是“Walkersville Southern Rail Road”
- “WSR”是“West Somerset Railway”的缩写,意思是“铁路”
- “ORX”是“Oriximina, PA, Brazil”的缩写,意思是“Oriximina, PA, Brazil”
- “OSP”是“Slupsk, Poland”的缩写,意思是“波兰斯鲁普斯克”
- “OSE”是“Omora, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Omora, Papua New Guinea”
- “OSG”是“Ossima, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Ossima, Papua New Guinea”
- “ORJ”是“Orinduik, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那奥林杜伊克”
- “WILM”是“Wilmington, Delaware”的缩写,意思是“特拉华州威尔明顿”
- “59S”是“Evergreen Field Airport, Vancouver, Washington USA”的缩写,意思是“Evergreen Field Airport, Vancouver, Washington USA”
- “GC”是“Garden City”的缩写,意思是“花园城市”
- “LB”是“Long Branch, New Jersey”的缩写,意思是“新泽西州长分行”
- “NCT”是“National Capital Territory”的缩写,意思是“国家首都地区”
- “OTA”是“Mota, Ethiopia”的缩写,意思是“Mota,埃塞俄比亚”
- “OTG”是“Worthington, Minnesota USA”的缩写,意思是“Worthington, Minnesota USA”
- “OTI”是“Morotai Island, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚莫洛泰岛”
- “OTN”是“Oaktown, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州奥克镇”
- “OTY”是“Oria, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Oria, Papua New Guinea”
- “OUG”是“Ouahigouya, Burkina Faso”的缩写,意思是“Ouahigouya, Burkina Faso”
- “OUI”是“Ban Houei Sai, Laos”的缩写,意思是“老挝Ban Houei Sai”
- “OUM”是“Oum Hadjer, Chad”的缩写,意思是“乌姆·哈杰尔,乍得”
- “OUN”是“Norman, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州诺曼”
- be a dime a dozen
- beading
- be a disaster
- beadle
- be a drag on someone
- be a drag on someone/something
- be a drag on something
- beady
- be a fair bet
- be a far cry from something
- be afraid to say boo
- be after someone's blood
- be a game of two halves
- beagle
- be a glutton for punishment
- be a glutton for something
- be a good
- be a good bet
- be a good job
- be a great one for something
- be agreed
- be a hard/tough act to follow
- be ahead of the game
- be ahead of the pack
- be a hit with someone
- 公證處
- 公議
- 公认
- 公议
- 公论
- 公设
- 公设比
- 公证
- 公证人
- 公证处
- 公诉
- 公诉人
- 公说公有理,婆说婆有理
- 公诸于世
- 公诸同好
- 公豬
- 公貓
- 公買公賣
- 公費
- 公費醫療
- 公费
- 公费医疗
- 公路
- 公路網
- 公路网
|