| 英文缩写 |
“ATC”是“Army Tactical Center”的缩写,意思是“陆军战术中心” |
| 释义 |
英语缩略词“ATC”经常作为“Army Tactical Center”的缩写来使用,中文表示:“陆军战术中心”。本文将详细介绍英语缩写词ATC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ATC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ATC”(“陆军战术中心)释义 - 英文缩写词:ATC
- 英文单词:Army Tactical Center
- 缩写词中文简要解释:陆军战术中心
- 中文拼音:lù jūn zhàn shù zhōng xīn
- 缩写词流行度:1288
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Army Tactical Center英文缩略词ATC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Army Tactical Center”作为“ATC”的缩写,解释为“陆军战术中心”时的信息,以及英语缩略词ATC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18644”是“Wyoming, PA”的缩写,意思是“怀俄明”
- “05442”是“Belvidere Center, VT”的缩写,意思是“贝尔维德中心,佛蒙特州”
- “05441”是“Bakersfield, VT”的缩写,意思是“VT Bakersfield”
- “18643”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05440”是“Alburg, VT”的缩写,意思是“VT Alburg”
- “18642”是“Duryea, PA”的缩写,意思是“杜里埃”
- “05439”是“Colchester, VT”的缩写,意思是“VT科尔切斯特”
- “18641”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05433”是“Lincoln, VT”的缩写,意思是“Lincoln,VT”
- “18640”是“Pittston, PA”的缩写,意思是“皮特斯顿”
- “05418”是“Fletcher, VT”的缩写,意思是“弗莱彻,VT”
- “18638”是“Solebury, PA”的缩写,意思是“Solebury”
- “05407”是“South Burlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南伯灵顿”
- “18636”是“Noxen, PA”的缩写,意思是“诺克森”
- “05406”是“Burlington, VT”的缩写,意思是“VT伯灵顿”
- “18635”是“Nescopeck, PA”的缩写,意思是“内斯科佩克”
- “05405”是“Burlington, VT”的缩写,意思是“VT伯灵顿”
- “18634”是“Nanticoke, PA”的缩写,意思是“楠蒂科克”
- “18632”是“Mildred, PA”的缩写,意思是“米尔德丽德”
- “05404”是“Winooski, VT”的缩写,意思是“Winooski,VT”
- “18631”是“Mifflinville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州米夫林维尔”
- “05403”是“South Burlington, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南伯灵顿”
- “18630”是“Meshoppen, PA”的缩写,意思是“米肖彭”
- “18629”是“Mehoopany, PA”的缩写,意思是“梅胡帕尼”
- “05402”是“Burlington, VT”的缩写,意思是“VT伯灵顿”
- foreknowledge
- foreleg
- forelock
- foreman
- foremast
- foremost
- foremother
- forename
- forensic
- forensic accountant
- forensic accounting
- forensically
- forensics
- foreplay
- forerunner
- foresee
- foreseeable
- foreshadow
- foreshorten
- foreshortened
- foresight
- foreskin
- forest
- forestall
- forested
- 挨饿
- 挨骂
- 挨鬥
- 挪
- 挪亚
- 挪亞
- 挪借
- 挪动
- 挪動
- 挪威
- 挪开
- 挪用
- 挪窝儿
- 挪窩兒
- 挪開
- 挫
- 挫折
- 挫折感
- 挫敗
- 挫疮
- 挫瘡
- 挫败
- 振
- 振作
- 振兴
|