| 英文缩写 |
“BIIL”是“Basic Issue Items List”的缩写,意思是“基本发放物品清单” |
| 释义 |
英语缩略词“BIIL”经常作为“Basic Issue Items List”的缩写来使用,中文表示:“基本发放物品清单”。本文将详细介绍英语缩写词BIIL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BIIL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BIIL”(“基本发放物品清单)释义 - 英文缩写词:BIIL
- 英文单词:Basic Issue Items List
- 缩写词中文简要解释:基本发放物品清单
- 中文拼音:jī běn fā fàng wù pǐn qīng dān
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Basic Issue Items List英文缩略词BIIL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Basic Issue Items List”作为“BIIL”的缩写,解释为“基本发放物品清单”时的信息,以及英语缩略词BIIL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- your best/strongest/trump card
- (your) (daily) bread
- your daily bread
- you're
- you're a fine one to talk
- your ears must be burning
- you're a star!
- you're a star
- you're getting colder
- you're having a laugh
- you're joking!
- you're joking
- you remember
- you're on!
- you're on
- you're telling me!
- you're telling me
- (your) every move
- your every move
- (your) every word
- your every word
- you're welcome
- your eyes pop out of your head
- your guess is as good as mine
- your heart aches
- 绞股蓝
- 绞脑汁
- 绞车
- 统
- 统一
- 统一体
- 统一发票
- 统一口径
- 统一思想
- 统一性
- 统一战线
- 统一战线工作部
- 统一招生
- 统一新罗
- 统一码
- 统一规划
- 统一资源
- 统一资源定位
- 统一资源定位符
- 统假设
- 统共
- 统制
- 统合
- 统属
- 统帅
|