| 英文缩写 |
“CIV”是“Civilian”的缩写,意思是“平民” |
| 释义 |
英语缩略词“CIV”经常作为“Civilian”的缩写来使用,中文表示:“平民”。本文将详细介绍英语缩写词CIV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIV”(“平民)释义 - 英文缩写词:CIV
- 英文单词:Civilian
- 缩写词中文简要解释:平民
- 中文拼音:píng mín
- 缩写词流行度:1694
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Civilian英文缩略词CIV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CIV的扩展资料-
The safety of civilians caught up in the fighting must be guaranteed.
必须保证陷入战斗中的平民(CIV)的人身安全。
-
They fell into that twilight zone between military personnel and civilian employees.
他们成了军队人员与平民(CIV)雇员之间身份界定不清的人。
-
The civilian population were suffering greatly at the hands of the security forces.
老百姓吃尽了安全部队的苦头。
-
There is no reliable information about civilian casualties
关于平民(CIV)的伤亡还没有确凿的信息。
-
Attempts to find civilian volunteers have met with embarrassing failure
寻找平民(CIV)志愿者的种种尝试都遭遇了令人难堪的失败。
上述内容是“Civilian”作为“CIV”的缩写,解释为“平民”时的信息,以及英语缩略词CIV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- little
- little better
- little by little
- little Englander
- little finger
- Little League
- little more
- little more/better
- little much to choose between
- littleneck
- littleneck clam
- little/not much to choose between
- little one
- little people
- little/small wonder
- little tin god
- little toe
- little wonder
- littoral
- liturgical
- liturgical year
- liturgy
- livability
- livability
- livable
- 揻
- 揽
- 揽权
- 揽炒
- 揽辔澄清
- 揾
- 揾
- 揾钱
- 揾食
- 揿
- 揿
- 搀
- 搀假
- 搀兑
- 搀合
- 搀和
- 搀扶
- 搀杂
- 搁
- 搁
- 搁板
- 搁浅
- 搁笔
- 搁置
- 搁脚板
|