| 英文缩写 |
“CPIL”是“Critical Played Items List”的缩写,意思是“关键播放项目列表” |
| 释义 |
英语缩略词“CPIL”经常作为“Critical Played Items List”的缩写来使用,中文表示:“关键播放项目列表”。本文将详细介绍英语缩写词CPIL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CPIL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CPIL”(“关键播放项目列表)释义 - 英文缩写词:CPIL
- 英文单词:Critical Played Items List
- 缩写词中文简要解释:关键播放项目列表
- 中文拼音:guān jiàn bō fàng xiàng mù liè biǎo
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Critical Played Items List英文缩略词CPIL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Critical Played Items List”作为“CPIL”的缩写,解释为“关键播放项目列表”时的信息,以及英语缩略词CPIL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “FES”是“Festus City Airport, Festus City Airport, Missouri USA”的缩写,意思是“Festus City Airport, Festus City Airport, Missouri USA”
- “DXE”是“Dexter Municipal Airport, Dexter, Missouri USA”的缩写,意思是“Dexter Municipal Airport, Dexter, Missouri USA”
- “FAM”是“Farmington Regional Airport, Farmington, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州法明顿地区机场”
- “EVU”是“City of Maryville Airport, Maryville, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州马利维尔市马利维尔机场”
- “EZZ”是“Cameron Memorial Airport, Cameron, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州卡梅伦纪念机场”
- “5R2”是“Ocean Springs Airport, Ocean Springs, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州海泉机场”
- “M40”是“Monroe County Airport, Aberdeen, Mississippi USA”的缩写,意思是“Monroe County Airport, Aberdeen, Mississippi USA”
- “C71”是“Crosby Municipal Airport, Crosby, Mississippi USA”的缩写,意思是“Crosby Municipal Airport, Crosby, Mississippi USA”
- “HEZ”是“Natchez- Adams County Airport, Natchez, Mississippi USA”的缩写,意思是“Natchez-Adams County Airport, Natchez, Mississippi USA”
- “M23”是“Newton Airport, Newson, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州纽顿机场”
- “K26”是“Carrollton City Airport, Carrollton, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州卡罗尔顿市卡罗尔顿机场”
- “JXN”是“Jackson, Michigan USA”的缩写,意思是“Jackson, Michigan USA”
- “VKS”是“Vicksburg Municipal Airport, Vicksburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州维克斯堡市维克斯堡市机场”
- “M97”是“Tunica Municipal Airport, Tunica, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tunica Municipal Airport, Tunica, Mississippi USA”
- “M76”是“Picayune Airport, Picayune, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州皮卡尤恩皮卡尤恩机场”
- “66Y”是“Diamondhead Airport, Diamondhead, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Diamondhead Diamondhead机场”
- “68Y”是“Wells Municipal Airport, Wells, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州威尔斯市机场”
- “Y58”是“Sleepy Eye Municipal Airport, Sleepy Eye, Minnesota USA”的缩写,意思是“Sleepy Eye市政机场,Sleepy Eye,美国明尼苏达州”
- “MTN”是“Martin Airfield, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“Martin Airfield, Baltimore, Maryland USA”
- “MTK”是“Makin, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国马金”
- “MTP”是“Montauk Point, New York USA”的缩写,意思是“Montauk Point, New York USA”
- “MTQ”是“Mitchell, Queensland, Australia”的缩写,意思是“Mitchell, Queensland, Australia”
- “60M”是“Spencer Airport, Spencer, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州斯宾塞斯宾塞机场”
- “2W5”是“Maryland Airport, Indian Head, Maryland USA”的缩写,意思是“马里兰机场,印度首都,美国马里兰”
- “W00”是“Freeway Airport, Mitchellville, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州米切尔维尔高速公路机场”
- tiptoe around someone
- tiptoe around something
- tiptoe around something/someone
- tiptoe round someone
- tiptoe round something
- tiptoe round something/someone
- tip-top
- tip truck
- tip your hand
- tirade
- tiramisu
- tiramisù
- tire
- tire
- tired
- tired and emotional
- tiredly
- tiredness
- tired out
- tireless
- tirelessly
- tire of someone
- tire of something
- tire of something/someone
- tire pressure
- 轉字鎖
- 轉學
- 轉學生
- 轉寄
- 轉寫
- 轉導
- 轉差
- 轉差率
- 轉帆
- 轉幹
- 轉引
- 轉彎
- 轉彎抹角
- 轉往
- 轉徙
- 轉念
- 轉悠
- 轉悲為喜
- 轉戰
- 轉戰千里
- 轉手
- 轉托
- 轉折
- 轉折點
- 轉抵
|