| 英文缩写 |
“CW”是“Chemical Warfare”的缩写,意思是“化学战” |
| 释义 |
英语缩略词“CW”经常作为“Chemical Warfare”的缩写来使用,中文表示:“化学战”。本文将详细介绍英语缩写词CW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CW”(“化学战)释义 - 英文缩写词:CW
- 英文单词:Chemical Warfare
- 缩写词中文简要解释:化学战
- 中文拼音:huà xué zhàn
- 缩写词流行度:380
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Chemical Warfare英文缩略词CW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CW的扩展资料-
He went on to make lethal gas for chemical warfare and genocide.
他之后着手于用于化学战(CW)争和种族灭绝的致死毒气的制造中。
-
They are still experimental guinea pigs for electronic and chemical warfare.
他们还在用豚鼠进行电子和化学战(CW)实验。
-
A colorless toxic gas with a pungent almond odor; has been used in chemical warfare.
一种无色有毒的气体,有刺激的杏仁味,已经被用于化学战(CW)中。
-
He was the head of a chemical warfare battalion in the north.
他曾是北部化学战(CW)部队的头儿。
-
Over time, our troops would again face the prospect of chemical warfare on the battlefield.
长此以往,我国军队在战场上将再次面临化学战(CW)的局面。
上述内容是“Chemical Warfare”作为“CW”的缩写,解释为“化学战”时的信息,以及英语缩略词CW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SWF”是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”的缩写,意思是“Stewart International Airport, Newburgh, New York USA”
- “NYC”是“New York City airports, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约市机场”
- “MSS”是“Massena, New York USA”的缩写,意思是“Massena, New York USA”
- “ISP”是“Long Island MacArthur Airport, Long Island, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约长岛麦克阿瑟长岛机场”
- “LGA”是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“La Guardia Airport, New York City, New York USA”
- “JFK”是“John F. Kennedy Internationnal Airport, New York City, New York USA”的缩写,意思是“John F. Kennedy International Airport, New York City, New York USA”
- “JHW”是“Jamestown, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约詹姆斯敦”
- “ITH”是“Ithaca, New York USA”的缩写,意思是“伊萨卡,美国纽约”
- “FID”是“Fishers Island, New York USA”的缩写,意思是“Fishers Island, New York USA”
- “BUF”是“Buffalo, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约布法罗”
- “BGM”是“Binghamton, New York USA”的缩写,意思是“Binghamton, New York USA”
- “ELM”是“Elmira/ Corning Regional Airport, Elmira, New York USA”的缩写,意思是“埃尔米拉/康宁地区机场,埃尔米拉,美国纽约”
- “ALB”是“Albany, New York USA”的缩写,意思是“奥尔巴尼,美国纽约”
- “ALM”是“Alamogordo, New Mexico USA”的缩写,意思是“Alamogordo, New Mexico USA”
- “SVC”是“Grant County Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银市格兰特县机场”
- “SAF”是“Santa Fe, New Mexico USA”的缩写,意思是“Santa Fe, New Mexico USA”
- “RUI”是“Ruidoso, New Mexico USA”的缩写,意思是“Ruidoso, New Mexico USA”
- “ROW”是“Roswell, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州罗斯威尔”
- “LRU”是“Las Cruces, New Mexico USA”的缩写,意思是“Las Cruces, New Mexico USA”
- “HOB”是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”的缩写,意思是“Lea County Regional Airport, Hobbs, New Mexico USA”
- “GUP”是“Gallup, New Mexico USA”的缩写,意思是“Gallup, New Mexico USA”
- “FMN”是“Farmington, New Mexico USA”的缩写,意思是“Farmington, New Mexico USA”
- “CVN”是“Clovis, New Mexico USA”的缩写,意思是“Clovis, New Mexico USA”
- “CNM”是“Carlsbad, New Mexico USA”的缩写,意思是“Carlsbad, New Mexico USA”
- “ABQ”是“Albuquerque International Sunport Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州阿尔伯克基国际太阳港机场”
- fasten on/upon something
- fasten something on, together, etc.
- fast fashion
- fast food
- fast food restaurant
- fast-forward
- fastidious
- fastidiously
- fastidiousness
- fast lane
- fast link
- fastness
- fast-pitch
- fast-pitch softball
- fast-talk
- fast-talker
- fast track
- fast-track
- fast-twitch
- fat
- fatal
- fatal accident inquiry
- fatalism
- fatality
- fatality rate
- 靈魂出竅
- 靈魂深處
- 靉
- 靉靆
- 靉靉
- 靐
- 靑
- 青
- 青
- 青丝
- 青云
- 青云直上
- 青云谱
- 青云谱区
- 青光眼
- 青冈
- 青冈县
- 青出于蓝而胜于蓝
- 青出於藍而勝於藍
- 青原
- 青原区
- 青原區
- 青县
- 青发
- 青史
|