英文缩写 |
“D&SABL”是“Depth and Simultaneous Attack Battle Lab”的缩写,意思是“深度和同时攻击作战实验室” |
释义 |
英语缩略词“D&SABL”经常作为“Depth and Simultaneous Attack Battle Lab”的缩写来使用,中文表示:“深度和同时攻击作战实验室”。本文将详细介绍英语缩写词D&SABL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词D&SABL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “D&SABL”(“深度和同时攻击作战实验室)释义 - 英文缩写词:D&SABL
- 英文单词:Depth and Simultaneous Attack Battle Lab
- 缩写词中文简要解释:深度和同时攻击作战实验室
- 中文拼音:shēn dù hé tóng shí gōng jī zuò zhàn shí yàn shì
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Depth and Simultaneous Attack Battle Lab英文缩略词D&SABL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Depth and Simultaneous Attack Battle Lab”作为“D&SABL”的缩写,解释为“深度和同时攻击作战实验室”时的信息,以及英语缩略词D&SABL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “65479”是“Hartshorn, MO”的缩写,意思是“Hartshorn,穆村”
- “65473”是“Fort Leonard Wood, MO”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, MO”
- “65470”是“Falcon, MO”的缩写,意思是“穆村猎鹰”
- “65468”是“Eunice, MO”的缩写,意思是“尤妮斯,穆村”
- “65466”是“Eminence, MO”的缩写,意思是“穆村埃米嫩斯”
- “65464”是“Elk Creek, MO”的缩写,意思是“穆村埃尔克里克”
- “65463”是“Eldridge, MO”的缩写,意思是“埃尔德里奇,穆村”
- “65462”是“Edgar Springs, MO”的缩写,意思是“密苏里州埃德加·斯普林斯”
- “65461”是“Duke, MO”的缩写,意思是“穆村公爵”
- “65459”是“Dixon, MO”的缩写,意思是“狄克逊,穆村”
- “65457”是“Devils Elbow, MO”的缩写,意思是“恶魔之肘,密苏里州”
- “65456”是“Davisville, MO”的缩写,意思是“穆村戴维斯维尔”
- “65453”是“Cuba, MO”的缩写,意思是“穆村古巴”
- “65452”是“Crocker, MO”的缩写,意思是“Crocker,穆村”
- “65449”是“Cook Station, MO”的缩写,意思是“密苏里州库克站”
- “65446”是“Cherryville, MO”的缩写,意思是“穆村切里维尔”
- “65444”是“Bucyrus, MO”的缩写,意思是“穆村布赛勒斯”
- “65443”是“Brinktown, MO”的缩写,意思是“穆村布林克镇”
- “65441”是“Bourbon, MO”的缩写,意思是“穆村波旁”
- “65440”是“Boss, MO”的缩写,意思是“莫老板”
- “65439”是“Bixby, MO”的缩写,意思是“穆村Bixby”
- “65438”是“Birch Tree, MO”的缩写,意思是“穆村桦树”
- “65436”是“Beulah, MO”的缩写,意思是“穆村Beulah”
- “65433”是“Bendavis, MO”的缩写,意思是“穆村Bendavis”
- “65432”是“Cuba, MO”的缩写,意思是“穆村古巴”
- the West Country
- the West End
- the West Indies
- the wherewithal
- the White House
- the White Pages
- the WHO
- the WHO
- the whole bit
- the whole enchilada
- the whole enchilada
- the whole lot
- the whole nine yards
- the whole nine yards
- the whole street
- the WI
- the WI
- the Wild West
- the witching hour
- the Women's Institute
- the wooden spoon
- (the) word is
- the word is
- (the) word is/gets out
- the working classes
- 装璜
- 装甲
- 装甲车
- 装甲车辆
- 装疯卖傻
- 装病
- 装神弄鬼
- 装穷叫苦
- 装置
- 装置物
- 装聋作哑
- 装腔作势
- 装船
- 装萌
- 装蒜
- 装袋
- 装裹
- 装订
- 装设
- 装货
- 装载
- 装运
- 装逼
- 装配
- 装配员
|