| 英文缩写 |
“EISS”是“Executive Information Systems Seminar”的缩写,意思是“执行信息系统研讨会” |
| 释义 |
英语缩略词“EISS”经常作为“Executive Information Systems Seminar”的缩写来使用,中文表示:“执行信息系统研讨会”。本文将详细介绍英语缩写词EISS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EISS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EISS”(“执行信息系统研讨会)释义 - 英文缩写词:EISS
- 英文单词:Executive Information Systems Seminar
- 缩写词中文简要解释:执行信息系统研讨会
- 中文拼音:zhí xíng xìn xī xì tǒng yán tǎo huì
- 缩写词流行度:13512
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Executive Information Systems Seminar英文缩略词EISS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Executive Information Systems Seminar”作为“EISS”的缩写,解释为“执行信息系统研讨会”时的信息,以及英语缩略词EISS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “BAF”是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Barnes Municipal Airport, Westfield, Massachusetts USA”
- “ANP”是“Lee Airport, Annapolis, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州安纳波利斯李机场”
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- “QC”是“Quebec City”的缩写,意思是“魁北克市”
- “9C8”是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”的缩写,意思是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”
- “9S5”是“Three Forks Airport, Three Forks, Montana USA”的缩写,意思是“三叉机场,三叉,美国蒙大拿州”
- “1”是“United States”的缩写,意思是“美国”
- “COD”是“City Of Deland”的缩写,意思是“德兰市”
- “ACT”是“Australian Central Time”的缩写,意思是“澳大利亚中部时间”
- “ASA”是“Anglo South African”的缩写,意思是“英属南非”
- “SS”是“South Sydney”的缩写,意思是“南悉尼”
- “SNY”是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”的缩写,意思是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”
- “SNH”是“Scottish Natural Heritage”的缩写,意思是“苏格兰自然遗产署”
- “SNH”是“Sinhalese”的缩写,意思是“僧伽罗语”
- “9F1”是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”的缩写,意思是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”
- rabidly
- rabies
- rabona
- raccoon
- race
- race-baiter
- race baiter
- race-baiting
- race baiting
- race car
- racecar
- race car driver
- racecar driver
- race car driver
- racecourse
- racehorse
- raceme
- race meet
- race meeting
- race-neutral
- racer
- racer
- race relations
- racetrack
- racetrack
- 別稱
- 別筵
- 別管
- 言語失常症
- 言語缺陷
- 言說
- 言談
- 言談林藪
- 言論
- 言論機關
- 言論界
- 言論自由
- 言论
- 言论机关
- 言论界
- 言论自由
- 言词
- 言语
- 言语
- 言语失常症
- 言语缺陷
- 言说
- 言谈
- 言谈林薮
- 言辞
|