| 英文缩写 |
“HUMINT”是“Human Intelligence”的缩写,意思是“人类智能” |
| 释义 |
英语缩略词“HUMINT”经常作为“Human Intelligence”的缩写来使用,中文表示:“人类智能”。本文将详细介绍英语缩写词HUMINT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HUMINT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HUMINT”(“人类智能)释义 - 英文缩写词:HUMINT
- 英文单词:Human Intelligence
- 缩写词中文简要解释:人类智能
- 中文拼音:rén lèi zhì néng
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Human Intelligence英文缩略词HUMINT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词HUMINT的扩展资料-
Human intelligence is a direction of computer science development.
人工智能是计算机科学发展的一个方向。
-
There is a lot of discussion these days about artificial intelligence machines and their relation to human intelligence.
近年来很多人探讨了人工智能机及其与人类智能(HUMINT)的关系。
-
The skill of piecing together sense from fragmented and inaccurate information is a central attribute of human intelligence.
从破碎而不准确的信息中拼凑出意义,是人类智慧最核心的特征。
-
Scientists have defined the important elements of human intelligence.
(科学家定义了重要的元素)because后面没说重新定义。
-
They think that human intelligence is expandable, and with proper skills people can actually improve their learning ability.
人的智力是具有扩展性的,只要方法得当,人们实际上是可以提高学习能力的。
上述内容是“Human Intelligence”作为“HUMINT”的缩写,解释为“人类智能”时的信息,以及英语缩略词HUMINT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “0C4”是“Pender Municipal Airport, Pender, Nebraska USA”的缩写,意思是“Pender Municipal Airport, Pender, Nebraska USA”
- “12861”是“Putnam Station, NY”的缩写,意思是“纽约州普特南车站”
- “69R”是“Edwards County Airport, Rocksprings, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州罗克斯普林斯爱德华兹县机场”
- “0C2”是“Hinckley Airport, Hinckley, Illinois USA”的缩写,意思是“Hinckley Airport, Hinckley, Illinois USA”
- “12860”是“Pottersville, NY”的缩写,意思是“纽约州波特斯维尔”
- “12859”是“Porter Corners, NY”的缩写,意思是“纽约州波特角”
- “12858”是“Paradox, NY”的缩写,意思是“悖论,NY”
- “6F4”是“Elmdale Airpark Airport, Abilene, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿比林Elmdale机场”
- “12857”是“Olmstedville, NY”的缩写,意思是“纽约州奥尔姆斯特维尔”
- “12856”是“North River, NY”的缩写,意思是“NY北河”
- “12855”是“North Hudson, NY”的缩写,意思是“北哈德逊,纽约”
- “6F5”是“Taylor Airport, Albany, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州奥尔巴尼泰勒机场”
- “12854”是“North Granville, NY”的缩写,意思是“纽约州北格兰维尔”
- “12853”是“North Creek, NY”的缩写,意思是“NY北克里克”
- “12852”是“Newcomb, NY”的缩写,意思是“纽科姆,NY”
- “6F7”是“Manning Field Airport, Jefferson, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰斐逊曼宁机场”
- “12851”是“Minerva, NY”的缩写,意思是“米勒娃,NY”
- “69N”是“Slatington Airport, Slatington, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Slatington Airport, Slatington, Pennsylvania USA”
- “12850”是“Middle Grove, NY”的缩写,意思是“纽约州Middle Grove”
- “12849”是“Middle Granville, NY”的缩写,意思是“纽约州中格兰维尔”
- “12848”是“Middle Falls, NY”的缩写,意思是“纽约州中部瀑布”
- “12847”是“Long Lake, NY”的缩写,意思是“NY龙湖”
- “6G1”是“Titusville Airport, Titusville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Titusville Airport, Titusville, Pennsylvania USA”
- “12846”是“Lake Luzerne, NY”的缩写,意思是“纽约州卢泽恩湖”
- “6G6”是“Cove Valley Airport, Williamsburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州威廉斯堡考夫谷机场”
- fraternise
- fraternity
- fraternization
- fraternize
- fratricidal
- fratricide
- fraud
- fraudster
- fraudulence
- fraudulent
- fraudulent accounting
- fraudulent accounting
- fraudulently
- fraught
- fraught with
- fray
- fray around/at the edges
- frayed
- frazzle
- frazzled
- freak
- freak-folk
- freak folk
- freaking
- freakish
- 聖誕老人
- 聖誕花
- 聖誕頌
- 聖諭
- 聖賢
- 聖賢孔子鳥
- 聖賢書
- 聖赫勒拿
- 聖赫勒拿島
- 聖跡
- 聖路易斯
- 聖躬
- 聖雄
- 聖露西亞
- 聖靈
- 聖靈降臨
- 聖餐
- 聖餐檯
- 聖馬利諾
- 聖馬力諾
- 聖馬洛
- 聖體
- 聖體節
- 聖體血
- 聘
|