| 英文缩写 |
“REG”是“Regiment”的缩写,意思是“团” |
| 释义 |
英语缩略词“REG”经常作为“Regiment”的缩写来使用,中文表示:“团”。本文将详细介绍英语缩写词REG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REG”(“团)释义 - 英文缩写词:REG
- 英文单词:Regiment
- 缩写词中文简要解释:团
- 中文拼音:tuán
- 缩写词流行度:329
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Regiment英文缩略词REG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词REG的扩展资料-
The regiment is on the march.
该团(REG)在行军中。
-
The task of their regiment was to pin down one of the flanks of the invading army.
他们团(REG)的任务是牵制侵略军的侧翼。
-
He deserted from his regiment.
他开小差逃离他所在的团(REG)。
-
The Parachute Regiment(REG) could be forced to admit women.
伞兵团(REG)可能会被迫招收女性。
-
The regiment was recruited from the Highlands specifically for service in India.
该军团(REG)是专门为在印度作战而从苏格兰高地征募来的。
上述内容是“Regiment”作为“REG”的缩写,解释为“团”时的信息,以及英语缩略词REG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MLA”是“Maritime Law Association of the United States”的缩写,意思是“美国海事法协会”
- “WFPT”是“TV-62, DT-54, PBS, Frederick, Maryland”的缩写,意思是“TV-62, DT-54, PBS, Frederick, Maryland”
- “FIR”是“Foundation for the Investigation of Reality”的缩写,意思是“现实调查基金会”
- “LEAF”是“Learning Experiences and Activities in Forestry”的缩写,意思是“林业学习经验与活动”
- “TMAC”是“Table Mountain Animal Center”的缩写,意思是“桌山动物中心”
- “TMAC”是“Treasury Management Association of Chicago”的缩写,意思是“芝加哥财政管理协会”
- “ACWI”是“Air Combat Warfare International”的缩写,意思是“国际空战”
- “HHPS”是“Hungarian Household Panel Survey”的缩写,意思是“匈牙利家庭小组调查”
- “TMAC”是“Treasury Management Association of Canada”的缩写,意思是“加拿大财政管理协会”
- “HHPS”是“Highland Heritage Park Society”的缩写,意思是“高地遗产公园协会”
- “TMAC”是“Thailand Mine Action Center”的缩写,意思是“泰国地雷行动中心”
- “CHS”是“Centerville High School”的缩写,意思是“Centerville高中”
- “TWAC”是“Transit Workers Against the Contract”的缩写,意思是“运输工人违反合同”
- “DCC”是“Disciples of Community in Christ”的缩写,意思是“基督里的团体门徒”
- “EUSD”是“Encinitas Union School District”的缩写,意思是“安辛妮塔联合校区”
- “MTR”是“Museum of Television and Radio”的缩写,意思是“电视广播博物馆”
- “EUSD”是“Escondido Union School District”的缩写,意思是“Escondido Union School District”
- “SVOC”是“Sacramento Valley Organizing Community”的缩写,意思是“萨克拉门托山谷组织社区”
- “KRCA”是“TV-62, Riverside, California”的缩写,意思是“TV-62, Riverside, California”
- “DNDA”是“Downtown Newton Development Association”的缩写,意思是“牛顿市中心发展协会”
- “FMSS”是“Family Management Style Survey”的缩写,意思是“家族管理风格调查”
- “WASV”是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“Former TV-62, Asheville, North Carolina”
- “KSMO”是“TV-62, Kansas City, Missouri”的缩写,意思是“TV-62, Kansas City, Missouri”
- “WMFP”是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”的缩写,意思是“TV-62, Lawrence, Massachusetts”
- “KOPX”是“TV-62, Oklahoma City, Oklahoma”的缩写,意思是“俄克拉何马州俄克拉荷马市TV-62”
- Braillist
- brain
- brainchild
- brain-dead
- brain death
- brain drain
- -brained
- brain fade
- brain fog
- brain freeze
- brainless
- brainpower
- brainstorm
- brainstorming
- brains trust
- brain surgeon
- brain surgery
- brainteaser
- brain training
- brain trust
- brain tumor
- brain tumour
- brainwash
- brainwashing
- brainwave
- 地產稅
- 地畝
- 地痞
- 地皇
- 地皮
- 地盘
- 地盤
- 地砖
- 地磁场
- 地磁場
- 地磚
- 地祇
- 地租
- 地租收入
- 地积
- 地积单
- 地稅
- 地税
- 地積
- 地積單
- 地穴
- 地窄人稠
- 地窖
- 地窨
- 地窨子
|