| 英文缩写 | “SOCORD”是“Special Operations Coordination Cell (or Team)”的缩写,意思是“Special Operations Coordination Cell (or Team)” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“SOCORD”经常作为“Special Operations Coordination Cell (or Team)”的缩写来使用,中文表示:“Special Operations Coordination Cell (or Team)”。本文将详细介绍英语缩写词SOCORD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SOCORD的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “SOCORD”(“Special Operations Coordination Cell (or Team))释义
 英文缩写词:SOCORD      英文单词:Special Operations Coordination Cell (or Team)      缩写词中文简要解释:Special Operations Coordination Cell (or Team)                                    缩写词分类:Governmental缩写词领域:Military
 以上为Special Operations Coordination Cell (or Team)英文缩略词SOCORD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 上述内容是“Special Operations Coordination Cell (or Team)”作为“SOCORD”的缩写,解释为“Special Operations Coordination Cell (or Team)”时的信息,以及英语缩略词SOCORD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“LFON”是“Dreux-Vernouillet, S-France”的缩写,意思是“Dreux-Vernouillet, S-France”“LFOM”是“Lessay, S-France”的缩写,意思是“莱赛,法国南部”“LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”“LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”“LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”“LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”“LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”“LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”“LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”“LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”“LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”“LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”“LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”“LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”“LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”“LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”“SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”“NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”“0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”“0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”“0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”“MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”“ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”“ANCD”是“Australian National Council on Drugs”的缩写,意思是“澳大利亚国家药物委员会”“37213”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”ratRATrat-arsedrat-assedratatouilleratbagratchetratchet something downratchet something upratchet something up/downrate-raterateable valuerate as somethingrate of exchangerate of exchangeratesratherrather thanrather you than meratificationratifyratingrating agencyratings媽了個巴子媽咪媽媽媽媽桑媽寶媽惹法克媽拉個巴子媽的媽的法克媽祖媽賣批媾媾合媾和媿嫁嫁人嫁女嫁妆嫁妝嫁娶嫁接嫁祸嫁祸于人嫁禍 |