| 英文缩写 |
“STARBET”是“STructures/ Airframes for Rotorcraft in Battlefield Environment Technology”的缩写,意思是“战地环境技术中旋翼机的结构/机身” |
| 释义 |
英语缩略词“STARBET”经常作为“STructures/ Airframes for Rotorcraft in Battlefield Environment Technology”的缩写来使用,中文表示:“战地环境技术中旋翼机的结构/机身”。本文将详细介绍英语缩写词STARBET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词STARBET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “STARBET”(“战地环境技术中旋翼机的结构/机身)释义 - 英文缩写词:STARBET
- 英文单词:STructures/ Airframes for Rotorcraft in Battlefield Environment Technology
- 缩写词中文简要解释:战地环境技术中旋翼机的结构/机身
- 中文拼音:zhàn dì huán jìng jì shù zhōng xuán yì jī de jié gòu jī shēn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为STructures/ Airframes for Rotorcraft in Battlefield Environment Technology英文缩略词STARBET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“STructures/ Airframes for Rotorcraft in Battlefield Environment Technology”作为“STARBET”的缩写,解释为“战地环境技术中旋翼机的结构/机身”时的信息,以及英语缩略词STARBET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “D&TSL”是“Detroit and Toledo Shore Line Railroad”的缩写,意思是“底特律和托莱多海岸线铁路”
- “WHRS”是“Welsh Highland Railway Society”的缩写,意思是“威尔士高地铁路协会”
- “WSRR”是“Westmoreland Scenic Railroad”的缩写,意思是“威斯特摩兰风景铁路”
- “WHR”是“Welsh Highland Railway”的缩写,意思是“威尔士高地铁路”
- “CR”是“Conversion Rate”的缩写,意思是“转化率”
- “WSA”是“Western South America”的缩写,意思是“南美洲西部”
- “GLOUCS”是“Cloucestershire County, England”的缩写,意思是“英国克劳斯特郡”
- “RWI”是“Riley Whittle Incorporated”的缩写,意思是“莱利·惠特尔公司”
- “CASI”是“The Canadian Aeronautics And Space Institute”的缩写,意思是“加拿大航空航天研究所”
- “EATL/WRUS”是“East Atlantic/ West Russia”的缩写,意思是“东大西洋/西俄罗斯”
- “WRUS”是“West Russia”的缩写,意思是“西俄罗斯”
- “WRSX”是“Warren Railcar Service, Inc.”的缩写,意思是“Warren Railcar Service, Inc.”
- “WRSL”是“Westinghouse Rail Systems Limited”的缩写,意思是“西屋铁路系统有限公司”
- “WRRR”是“Whippany River RailRoad”的缩写,意思是“惠帕尼河铁路”
- “4OH5”是“St. Thomas Hospital Heliport, Akron, Ohio USA”的缩写,意思是“St. Thomas Hospital Heliport, Akron, Ohio USA”
- “00B”是“Buckeye Executive Heliport, Hebron, Ohio USA”的缩写,意思是“Buckeye Executive Heliport,美国俄亥俄州希伯伦”
- “98G”是“Sebewaing Airport, Sebewaing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州西贝威机场”
- “78D”是“Tuscola Area Airport, Caro, Michigan USA”的缩写,意思是“Tuscola Area Airport, Caro, Michigan USA”
- “PCN”是“Picton, New Zealand”的缩写,意思是“皮克顿,新西兰”
- “PCO”是“Punta Colorada, Mexico”的缩写,意思是“Punta Colorada, Mexico”
- “PCS”是“Picos, PI, Brazil”的缩写,意思是“皮科斯,皮,巴西”
- “PCU”是“Picayune, Mississippi USA”的缩写,意思是“Picayune, Mississippi USA”
- “D56”是“Mayville Municipal Airport, Mayville, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州梅维尔市梅维尔市机场”
- “D79”是“Dart Airport, Mayville, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约梅维尔达特机场”
- “AL18”是“Parker Field Airport, Gardendale, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州加登代尔帕克机场”
- Franco-
- francophone
- frangipane
- frank
- franken-
- Frankenfood
- frankenfood
- Frankenstein
- Frankenstein's monster
- frankfurter
- frankincense
- frankly
- frankness
- frantic
- frantically
- frappé
- frat
- frat boy
- fraternal
- fraternally
- fraternal twin
- fraternisation
- fraternise
- fraternity
- fraternization
- 威靈頓
- 威顯
- 威風
- 威風凜凜
- 威风
- 威风凛凛
- 威駭
- 威骇
- 威鳳一羽
- 娂
- 娃
- 娃儿
- 娃兒
- 娃娃
- 娃娃亲
- 娃娃兵
- 娃娃生
- 娃娃脸
- 娃娃臉
- 娃娃菜
- 娃娃装
- 娃娃裝
- 娃娃親
- 娃娃車
- 娃娃车
|