| 英文缩写 |
“TACLOG”是“TACtical-LOGistical Group”的缩写,意思是“战术后勤组” |
| 释义 |
英语缩略词“TACLOG”经常作为“TACtical-LOGistical Group”的缩写来使用,中文表示:“战术后勤组”。本文将详细介绍英语缩写词TACLOG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TACLOG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TACLOG”(“战术后勤组)释义 - 英文缩写词:TACLOG
- 英文单词:TACtical-LOGistical Group
- 缩写词中文简要解释:战术后勤组
- 中文拼音:zhàn shù hòu qín zǔ
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为TACtical-LOGistical Group英文缩略词TACLOG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“TACtical-LOGistical Group”作为“TACLOG”的缩写,解释为“战术后勤组”时的信息,以及英语缩略词TACLOG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LKKL”是“Kladno,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国克拉德诺”
- “LKKC”是“Krizenec,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国克里泽内克”
- “LKKB”是“Kbely,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国Kbely”
- “LKKA”是“Krizanov,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国克里扎诺夫”
- “LKJI”是“Jihlava,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国吉拉瓦”
- “LKJH”是“Jindrichuv Hradec,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国金德里丘夫赫拉德克”
- “LKJC”是“Jicin,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国吉辛”
- “LKJA”是“Jaromer,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国Jaromer”
- “LKCH”是“Chomutov,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国Chomutov”
- “LKHV”是“Horovice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国霍洛维奇”
- “LKHS”是“Hosin,Czech Republic”的缩写,意思是“霍辛,捷克共和国”
- “LKHO”是“Holesov,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国霍尔索夫”
- “LKHN”是“Hranice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国,赫拉尼斯”
- “LKHK”是“Hradec Kralove,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国克拉洛夫”
- “LKHD”是“Hodkovice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国霍德科维奇”
- “LKHC”是“Horice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国荷瑞斯”
- “LKHB”是“Havlickuv Brod,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克哈夫利库夫兄弟”
- “LKFR”是“Frydlant,Czech Republic”的缩写,意思是“弗拉德兰特,捷克共和国”
- “LKER”是“Erpuzice,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国埃尔布齐斯”
- “LKDK”是“Dvur Kralove,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国德沃·克拉洛夫”
- “LKCV”是“Caslav,Czech Republic”的缩写,意思是“卡斯拉夫,捷克共和国”
- “LKCT”是“Chotebor,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国Chotebor”
- “LKCS”是“Ceske Budejovice,Czech Republic”的缩写,意思是“Ceske Budejovice, Czech Republic”
- “LKCR”是“Chrudim,Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国克劳迪姆”
- “LKCM”是“Medlanky,Czech Republic”的缩写,意思是“Medlanky, Czech Republic”
- out of it
- out of nowhere
- out of order
- out of perspective
- out of plumb
- out-of-pocket
- out of pocket
- out of print
- out of season
- out of sight
- out of sight, out of mind
- out of something
- out of somewhere
- out of somewhere/something
- out-of-state
- out of state
- out of station
- out of the blue
- out of the frying pan into the fire
- out of the mouths of babes
- out of the mouths of babes (and sucklings)
- out of the mouths of babes and sucklings
- out of the picture
- out of the running
- out-of-the-way
- 呫毕
- 呫畢
- 呬
- 呯
- 呰
- 呱
- 呱呱
- 呱呱
- 呱呱叫
- 呱呱坠地
- 呱呱墜地
- 呲
- 呲
- 呲牙咧嘴
- 味
- 味之素
- 味儿
- 味兒
- 味同嚼蜡
- 味同嚼蠟
- 味噌
- 味噌汤
- 味噌湯
- 味精
- 味素
|