英文缩写 |
“USAFISA”是“United States Army Force Integration Support Agency”的缩写,意思是“美国陆军部队综合支援局” |
释义 |
英语缩略词“USAFISA”经常作为“United States Army Force Integration Support Agency”的缩写来使用,中文表示:“美国陆军部队综合支援局”。本文将详细介绍英语缩写词USAFISA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词USAFISA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “USAFISA”(“美国陆军部队综合支援局)释义 - 英文缩写词:USAFISA
- 英文单词:United States Army Force Integration Support Agency
- 缩写词中文简要解释:美国陆军部队综合支援局
- 中文拼音:měi guó lù jūn bù duì zōng hé zhī yuán jú
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为United States Army Force Integration Support Agency英文缩略词USAFISA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“United States Army Force Integration Support Agency”作为“USAFISA”的缩写,解释为“美国陆军部队综合支援局”时的信息,以及英语缩略词USAFISA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SJK”是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Dos Campos, Sao Paulo, Brazil”
- “SJP”是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Sao Jose Do Rio Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “RAO”是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Ribeirao Preto, Sao Paulo, Brazil”
- “PPB”是“President Prudente Airport, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗保德机场总裁”
- “MII”是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”的缩写,意思是“Marilia, Sao Paolo, Brazil”
- “GRU”是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Guarulhos International Airport, Sao Paulo, Sao Paulo, Brazil”
- “FRC”是“Franca, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“弗朗卡,圣保罗,巴西”
- “CGH”是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“Congonhas, Sao Paulo, Brazil”
- “CPQ”是“Campinas, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗坎皮纳斯”
- “BAU”是“Bauru, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴鲁,圣保罗,巴西”
- “BAT”是“Barretos, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴雷托斯,圣保罗,巴西”
- “AQA”是“Araraquara, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗Araraquara”
- “ARU”是“Aracatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗阿拉卡图巴”
- “AJU”是“Aracaju, SE, Brazil”的缩写,意思是“巴西东南部阿拉卡朱”
- “VIA”是“Videira, SC, Brazil”的缩写,意思是“Videira,SC,巴西”
- “NVT”是“Navegantes, Santa Catarina, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣卡塔琳娜纳夫甘特斯”
- “LAJ”是“Lages, SC, Brazil”的缩写,意思是“Lages,SC,巴西”
- “JOI”是“Joinville, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joinville,SC,巴西”
- “JCB”是“Joacaba, SC, Brazil”的缩写,意思是“Joacaba,SC,巴西”
- “FLN”是“Florianoplis, SC, Brazil”的缩写,意思是“佛罗里达州,南卡罗来纳州,巴西”
- “CCM”是“Criciuma, SC, Brazil”的缩写,意思是“巴西南卡罗来纳州克里希乌马”
- “CCI”是“Concordia, SC, Brazil”的缩写,意思是“Concordia, SC, Brazil”
- “XAP”是“Chapeco, SC, Brazil”的缩写,意思是“Chapeco,SC,巴西”
- “BNO”是“Burns, Oregon USA”的缩写,意思是“伯恩斯,美国俄勒冈”
- “CXJ”是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Caxias Do Sul, Rio Grande do Sul, Brazil”
- Waystage
- way station
- way the wind blows
- way to go!
- way to go
- wayward
- waywardness
- wazoo
- wazz
- wazzock
- WBC
- WBC
- WC
- we
- weak
- weak acid
- weak at the knees
- weak base
- weak-chinned
- weaken
- weak force
- weak form
- weak-kneed
- weakling
- weak link
- 烏里雅蘇台
- 烏雞
- 烏雲
- 烏青
- 烏飯果
- 烏馬河
- 烏馬河區
- 烏骨雞
- 烏魚
- 烏魚子
- 烏魯克恰提
- 烏魯克恰提縣
- 烏魯木齊
- 烏魯木齊市
- 烏魯木齊縣
- 烏魯汝
- 烏魯魯
- 烏鯧
- 烏鱧
- 烏鳥私情
- 烏鴉
- 烏鴉嘴
- 烏鴉座
- 烏鵑
- 烏鵰
|