| 英文缩写 |
“JAWS”是“Janus Analytical WorkStation”的缩写,意思是“Janus分析工作站” |
| 释义 |
英语缩略词“JAWS”经常作为“Janus Analytical WorkStation”的缩写来使用,中文表示:“Janus分析工作站”。本文将详细介绍英语缩写词JAWS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JAWS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JAWS”(“Janus分析工作站)释义 - 英文缩写词:JAWS
- 英文单词:Janus Analytical WorkStation
- 缩写词中文简要解释:Janus分析工作站
- 中文拼音: fēn xī gōng zuò zhàn
- 缩写词流行度:1783
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Janus Analytical WorkStation英文缩略词JAWS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Janus Analytical WorkStation”作为“JAWS”的缩写,解释为“Janus分析工作站”时的信息,以及英语缩略词JAWS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “VEL”是“Vernal, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州维纳尔”
- “SGU”是“St. George, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州圣乔治”
- “SLC”是“Salt Lake City International Airport, Salt Lake City, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州盐湖城盐湖城国际机场”
- “CNY”是“Moab, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他Moab”
- “BCE”是“Bryce Canyon, Utah USA”的缩写,意思是“美国犹他州布莱斯峡谷”
- “SPS”是“Wichita Falls, Texas USA”的缩写,意思是“Wichita Falls, Texas USA”
- “ACT”是“Waco, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯Waco”
- “VCT”是“Victoria, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州维多利亚”
- “TYR”是“Tyler, Texas USA”的缩写,意思是“泰勒,美国德克萨斯州”
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- “IAH”是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “HOU”是“Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿”
- “HRL”是“Harlingen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈林根市”
- “FTW”是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”
- “EFD”是“Ellington Field, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Ellington Field, Houston, Texas USA”
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- bezzie mate
- bf
- BFF
- BFPO
- bhaji
- bhangra
- bhindi
- Bhutan
- Bhutanese
- bi
- bi-
- biannual
- biannually
- bias
- biased
- biathlon
- bib
- bib
- bibimbap
- bible
- Bible-basher
- Bible-bashing
- Bible-bashing
- Bible-thumper
- Bible-thumping
- 毗濕奴
- 毗耶娑
- 毗连
- 毗連
- 毗邻
- 毗鄰
- 毘
- 毙
- 毙
- 毙命
- 毚
- 毛
- 毛
- 毛主义
- 毛主席
- 毛主席語錄
- 毛主席语录
- 毛主義
- 毛出在羊身上
- 毛利
- 毛利人
- 毛刷
- 毛刺
- 毛南族
- 毛厕
|