英文缩写 |
“JOP”是“Joint Operating Procedure”的缩写,意思是“联合作业程序” |
释义 |
英语缩略词“JOP”经常作为“Joint Operating Procedure”的缩写来使用,中文表示:“联合作业程序”。本文将详细介绍英语缩写词JOP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JOP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JOP”(“联合作业程序)释义 - 英文缩写词:JOP
- 英文单词:Joint Operating Procedure
- 缩写词中文简要解释:联合作业程序
- 中文拼音:lián hé zuò yè chéng xù
- 缩写词流行度:7319
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Joint Operating Procedure英文缩略词JOP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Joint Operating Procedure”作为“JOP”的缩写,解释为“联合作业程序”时的信息,以及英语缩略词JOP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SLTY”是“Tiguipa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚提圭帕”
- “SLTU”是“Tucavaca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图卡瓦卡”
- “SLTT”是“Total Bolivia, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,玻利维亚”
- “SLTS”是“Todos Santos, Bolivia”的缩写,意思是“Todos Santos, Bolivia”
- “SLTR”是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”的缩写,意思是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”
- “SLTP”是“Tipuani, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚蒂普瓦尼”
- “SLTJ”是“Tirija Capitan Oriellea Plaza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚首都奥列拉广场(Tirija Capitan Orellea Plaza)”
- “SLTI”是“San Mathias, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣马蒂亚斯”
- “SLTH”是“Tumichucua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图米库瓦”
- “SLTG”是“Santiago, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣地亚哥”
- “SLTF”是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”
- “SLTE”是“Teoponte, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚Teoponte”
- “SLSW”是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Barbara-Versalles, Bolivia”
- “SLSU”是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”的缩写,意思是“Sucre Juana Azurduy de Padilla, Bolivia”
- “SLST”是“San Antonio, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣安东尼奥”
- “SLSS”是“Sasasama, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨萨萨马”
- “SLSR”是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Rosa de Yacuma, Bolivia”
- “SLSQ”是“Saahaqui, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨哈基”
- “SLSN”是“Sanandita, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚萨南迪塔”
- “SLSM”是“San Ignacio de Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Ignacio de Moxos, Bolivia”
- “SLSI”是“San Ignacio de Velasco, Bolivia”的缩写,意思是“San Ignacio de Velasco, Bolivia”
- “SLSH”是“Santa Ana-Huachi, Bolivia”的缩写,意思是“Santa Ana-Huachi, Bolivia”
- “SLSG”是“Sipuati, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,斯帕蒂”
- “SLSF”是“San Francisco-Moxos, Bolivia”的缩写,意思是“San Francisco-Moxos, Bolivia”
- “SLSD”是“San Carlos Gurtierrez, Bolivia”的缩写,意思是“San Carlos Gurtierrez, Bolivia”
- hot chocolate
- hotchpotch
- hotchpotch
- hot cross bun
- hot desk
- hot-desk
- hot-desking
- hot dog!
- hotdog
- hot dog
- hotel
- hotelier
- hoteling
- hotelling
- hot flash
- hot flush
- hotfoot
- hot-gospeller
- hothead
- hotheaded
- hotheadedly
- hotheadedness
- hothouse
- hothousing
- hot key
- 做活
- 做活儿
- 做活兒
- 做派
- 做準備工作
- 做满月
- 做滿月
- 做為
- 做爱
- 做牛做馬
- 做牛做马
- 做球
- 做生意
- 做生日
- 做生活
- 做眉做眼
- 做眼
- 做眼色
- 做礼拜
- 做祷告
- 做禮拜
- 做禱告
- 做空
- 做絕
- 做绝
|