英文缩写 |
“MAJCOM”是“MAJor COMmand”的缩写,意思是“主要司令部” |
释义 |
英语缩略词“MAJCOM”经常作为“MAJor COMmand”的缩写来使用,中文表示:“主要司令部”。本文将详细介绍英语缩写词MAJCOM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAJCOM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAJCOM”(“主要司令部)释义 - 英文缩写词:MAJCOM
- 英文单词:MAJor COMmand
- 缩写词中文简要解释:主要司令部
- 中文拼音:zhǔ yào sī lìng bù
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为MAJor COMmand英文缩略词MAJCOM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MAJCOM的扩展资料-
Where there is a special need for general aviation operations, it may be established by the relevant flight control department with approval from the major military command in the locality.
通用航空飞行特殊需要时,经所在地大军区批准后由有关飞行管制部门划设。
-
The promotion from reserve Lieutenant Colonel to reserve Colonel shall be approved by the heads of units at the level of major military command;
预备役中校晋升预备役上校,由大军区级单位正职首长批准;
-
The rank of reserve Colonel shall be conferred with the approval of the heads of units at the level of major military command;
预备役中校、少校,由有军官职务任免权的军级单位正职首长批准授予;
-
The framework and functions of the major incident command system
重大事故应急指挥系统(ICS)框架与功能
-
As explained in the definitions of economies, the major difference between command economies and market economies is the method by which resources are allocated for the production of goods and services.
正如经济定义中所解释的一样,市场经济和指令性经济的主要差别在于商品生产和各种服务的提供的资源分配手段问题。
上述内容是“MAJor COMmand”作为“MAJCOM”的缩写,解释为“主要司令部”时的信息,以及英语缩略词MAJCOM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YTD”是“Thicket Portage, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大人曼尼托巴灌木丛”
- “YTG”是“Sullivan Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省沙利文湾”
- “YTJ”是“Terrace Bay Municipal Airport, Terrace Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Terrace Bay市机场Terrace Bay”
- “YTN”是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”
- “YTP”是“Seaplane Base, Tofino, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚托菲诺水上飞机基地”
- “YTR”是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Trenton Municipal Airport, Trenton, Ontario, Canada”
- “YTT”是“Tisdale, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Tisdale, Saskatchewan, Canada”
- “YTX”是“Telegraph Creek Aerodrome, Telegraph Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Telegraph Creek Aerodrome, Telegraph Creek, British Columbia, Canada”
- “BCJ”是“Baca Grande, Colorado USA”的缩写,意思是“Baca Grande, Colorado USA”
- “BCB”是“Virginia Tech Airport, Blacksburg, Virginia USA”的缩写,意思是“弗吉尼亚理工机场,美国弗吉尼亚州布莱克斯堡”
- “BBZ”是“Zambezi, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚Zambezi”
- “BBY”是“Bambari, Central African Republic”的缩写,意思是“中非共和国班巴里”
- “BBX”是“Blue Bell, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Blue Bell, Pennsylvania USA”
- “BBW”是“Broken Bow, Nebraska USA”的缩写,意思是“Broken Bow, Nebraska USA”
- “BBP”是“Bembridge Airport, Bembridge, England, United Kingdom”的缩写,意思是“Bembridge Airport, Bembridge, England, United Kingdom”
- “BBH”是“Barth, Germany”的缩写,意思是“Barth,德国”
- “BBG”是“Butaritari, Republic of Kiribati”的缩写,意思是“基里巴斯共和国”
- “BBF”是“Burlington, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Burlington, Massachusetts USA”
- “BBE”是“Big Bell, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“大钟,西澳大利亚,澳大利亚”
- “BBD”是“Brady, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布雷迪”
- “BAZ”是“Barcelos, Amazonas, Brazil”的缩写,意思是“Barcelos, Amazonas, Brazil”
- “BAW”是“Banque, Gabon”的缩写,意思是“Gabon银行”
- “BAN”是“Basongo, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔巴松戈”
- “BAI”是“Buenos Aires, Costa Rica”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯,哥斯达黎加”
- “QXA”是“Test Train Coach”的缩写,意思是“试验列车客车”
- per se
- persecute
- persecution
- persecution complex
- persecutor
- Perseids
- perseverance
- perseverant
- persevere
- persevering
- Persia
- Persian
- Persian carpet
- Persian cat
- Persian rug
- persiflage
- persimmon
- persist
- persistence
- persistent
- persistently
- persistent vegetative state
- persnickety
- persnickety
- person
- 胳臂肘兒
- 胴
- 胴体
- 胴體
- 胶
- 胶乳
- 胶体
- 胶南
- 胶南市
- 胶印
- 胶卷
- 胶卷
- 胶原
- 胶原蛋白
- 胶原质
- 胶合
- 胶合板
- 胶囊
- 胶圈
- 胶子
- 胶州
- 胶州市
- 胶州湾
- 胶布
- 胶带
|