| 英文缩写 |
“MICROFIX”是“TEMPEST-shielded Apple IIc Microcomputer Workstation”的缩写,意思是“温度屏蔽苹果IIC微机工作站” |
| 释义 |
英语缩略词“MICROFIX”经常作为“TEMPEST-shielded Apple IIc Microcomputer Workstation”的缩写来使用,中文表示:“温度屏蔽苹果IIC微机工作站”。本文将详细介绍英语缩写词MICROFIX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MICROFIX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MICROFIX”(“温度屏蔽苹果IIC微机工作站)释义 - 英文缩写词:MICROFIX
- 英文单词:TEMPEST-shielded Apple IIc Microcomputer Workstation
- 缩写词中文简要解释:温度屏蔽苹果IIC微机工作站
- 中文拼音:wēn dù píng bì píng guǒ wēi jī gōng zuò zhàn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为TEMPEST-shielded Apple IIc Microcomputer Workstation英文缩略词MICROFIX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“TEMPEST-shielded Apple IIc Microcomputer Workstation”作为“MICROFIX”的缩写,解释为“温度屏蔽苹果IIC微机工作站”时的信息,以及英语缩略词MICROFIX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “38722”是“Arcola, MS”的缩写,意思是“阿科拉”
- “38721”是“Anguilla, MS”的缩写,意思是“安圭拉”
- “38720”是“Alligator, MS”的缩写,意思是“短吻鳄”
- “38704”是“Greenville, MS”的缩写,意思是“MS格林维尔”
- “38703”是“Greenville, MS”的缩写,意思是“MS格林维尔”
- “38702”是“Greenville, MS”的缩写,意思是“MS格林维尔”
- “38701”是“Greenville, MS”的缩写,意思是“MS格林维尔”
- “38695”是“Water Valley, MS”的缩写,意思是“河谷,MS”
- “38686”是“Walls, MS”的缩写,意思是“墙壁,女士”
- “38685”是“Waterford, MS”的缩写,意思是“Waterford”
- “38683”是“Walnut, MS”的缩写,意思是“核桃”
- “38680”是“Walls, MS”的缩写,意思是“墙壁,女士”
- “38679”是“Victoria, MS”的缩写,意思是“Victoria”
- “38677”是“University, MS”的缩写,意思是“大学,MS”
- “38676”是“Tunica, MS”的缩写,意思是“蒂尼卡”
- “38675”是“Tula, MS”的缩写,意思是“Tula”
- “38674”是“Tiplersville, MS”的缩写,意思是“Tiplersville女士”
- “38673”是“Taylor, MS”的缩写,意思是“泰勒女士”
- “YGN”是“Yangon (capital city of Burma/Myanmar)”的缩写,意思是“仰光(缅甸首都)”
- “38672”是“Southaven, MS”的缩写,意思是“南沙文”
- “38671”是“Southaven, MS”的缩写,意思是“南沙文”
- “38670”是“Sledge, MS”的缩写,意思是“雪橇,女士”
- “38669”是“Sherard, MS”的缩写,意思是“Sherard女士”
- “38668”是“Senatobia, MS”的缩写,意思是“塞纳托比亚”
- “38666”是“Sardis, MS”的缩写,意思是“萨迪斯女士”
- the Bill
- the biosphere
- the bird has flown
- the birds and the bees
- the bitter fruits of something
- the Black Country
- the Black Death
- the Black Forest
- the Black Hole of Calcutta
- the Black Sea
- the blessed event
- the Blessed Virgin
- the blind leading the blind
- the Blitz
- the blogosphere
- the blower
- the Blue Ridge Mountains
- the BNP
- the body politic
- the boondocks
- the boot/shoe is on the other foot
- the Bosman ruling
- the bottle
- the bottom drops/falls out of the market
- the bottom of the heap
- 间隔
- 间隔号
- 间隔摄影
- 间隙
- 闵
- 闵
- 闵凶
- 闵科夫斯基
- 闵行区
- 闶
- 闷
- 闷
- 闷声不响
- 闷声发大财
- 闷声闷气
- 闷屁
- 闷热
- 闷葫芦
- 闷酒
- 闷闷不乐
- 闷雷
- 闷骚
- 闸
- 闸
- 闸北区
|