| 英文缩写 |
“NSOC”是“National SIGINT Operations Center”的缩写,意思是“国家信号作战中心” |
| 释义 |
英语缩略词“NSOC”经常作为“National SIGINT Operations Center”的缩写来使用,中文表示:“国家信号作战中心”。本文将详细介绍英语缩写词NSOC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NSOC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NSOC”(“国家信号作战中心)释义 - 英文缩写词:NSOC
- 英文单词:National SIGINT Operations Center
- 缩写词中文简要解释:国家信号作战中心
- 中文拼音:guó jiā xìn hào zuò zhàn zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为National SIGINT Operations Center英文缩略词NSOC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National SIGINT Operations Center”作为“NSOC”的缩写,解释为“国家信号作战中心”时的信息,以及英语缩略词NSOC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YKC”是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”
- “YKD”是“Kinkardine Township Airport, Kincardine, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省金卡丁镇机场”
- “YKE”是“Knee Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Knee Lake, Manitoba, Canada”
- “YKF”是“Waterloo Regional Airport, Kitchener, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省基奇纳滑铁卢地区机场”
- “YKJ”是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”
- “YKT”是“Klemtu Water Aerodrome, Klemtu, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“克莱姆图水上机场,克莱姆图,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “SGW”是“Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州萨吉诺”
- “RBU”是“Roebourne, Australia”的缩写,意思是“罗伯恩,澳大利亚”
- “RBQ”是“Rurrenabaque, Bolivia”的缩写,意思是“Rurrenabaque, Bolivia”
- “RBO”是“Roanoke, Belmont, & Occidental Railroad”的缩写,意思是“罗诺克、贝尔蒙特和西方铁路公司”
- “YLF”是“Laforges, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Laforges, Quebec, Canada”
- “YLG”是“Yalgoo, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Yalgoo,西澳大利亚,澳大利亚”
- “YLB”是“Lac Biche, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Lac Biche, Alberta, Canada”
- “YLC”是“Kimmirut/ Lake Harbour, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区Kimmirut/Lake Harbour”
- “YLD”是“Chapleau Airport, Chapleau, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Chapleau Airport, Chapleau, Ontario, Canada”
- “YLE”是“Lac La Martre Aerodrome, Lac La Martre, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Lac La Martre Aerodrome, Lac La Martre, North West Territories, Canada”
- “YLJ”是“Meadow Lake Airport, Meadow Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Meadow Lake机场”
- “YLM”是“Clinton Creek, Yukon, Canada”的缩写,意思是“Clinton Creek, Yukon, Canada”
- “YLN”是“Yilan, Mainland China”的缩写,意思是“依兰,中国大陆”
- “YLP”是“Mingan, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Mingan, Quebec, Canada”
- “YLQ”是“La Tuque Airport, La Tuque, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Tuque Airport, La Tuque, Quebec, Canada”
- “YLT”是“Alert, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Alert, Northwest Territories, Canada”
- “YMA”是“Mayo Airport, Mayo, Yukon, Canada”的缩写,意思是“梅奥机场,梅奥,育空,加拿大”
- “YMB”是“Merritt Airport, Merritt, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省梅里特机场”
- “YMC”是“Maricourt Airstrip, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Maricourt Airstrip, Quebec, Canada”
- fade (something) in
- fade something in
- fade (something) out
- fade something out
- FAE
- faecal
- faeces
- faff
- faff about
- faff about/around
- faff around
- fag
- fagged
- fagged out
- faggot
- faggotry
- fag hag
- fah
- fah
- Fahrenheit
- fail
- failed
- failed state
- failing
- faille
- 沙蠶
- 沙袋
- 沙袋鼠
- 沙西米
- 沙質
- 沙质
- 沙那
- 沙里亚
- 沙里亞
- 沙鍋
- 沙锅
- 沙門
- 沙門氏菌
- 沙門菌
- 沙门
- 沙门氏菌
- 沙门菌
- 沙雅
- 沙雅县
- 沙雅縣
- 沙頭角
- 沙魚
- 沙鱼
- 沙鹿
- 沙鹿鎮
|