| 英文缩写 |
“YLD”是“Young Lawyers Division (WSBA) American Association of Law Libraries”的缩写,意思是“美国法律图书馆协会青年律师处” |
| 释义 |
英语缩略词“YLD”经常作为“Young Lawyers Division (WSBA) American Association of Law Libraries”的缩写来使用,中文表示:“美国法律图书馆协会青年律师处”。本文将详细介绍英语缩写词YLD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词YLD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “YLD”(“美国法律图书馆协会青年律师处)释义 - 英文缩写词:YLD
- 英文单词:Young Lawyers Division (WSBA) American Association of Law Libraries
- 缩写词中文简要解释:美国法律图书馆协会青年律师处
- 中文拼音:měi guó fǎ lǜ tú shū guǎn xié huì qīng nián lǜ shī chù
- 缩写词流行度:7136
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Young Lawyers Division (WSBA) American Association of Law Libraries英文缩略词YLD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Young Lawyers Division (WSBA) American Association of Law Libraries”作为“YLD”的缩写,解释为“美国法律图书馆协会青年律师处”时的信息,以及英语缩略词YLD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “28720”是“Chimney Rock, NC”的缩写,意思是“烟囱岩,北卡罗来纳州”
- “28719”是“Cherokee, NC”的缩写,意思是“NC Cherokee”
- “28718”是“Cedar Mountain, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州雪松山”
- “28717”是“Cashiers, NC”的缩写,意思是“NC出纳员”
- “28716”是“Canton, NC”的缩写,意思是“NC Canton”
- “28715”是“Candler, NC”的缩写,意思是“NC坎德勒”
- “28714”是“Burnsville, NC”的缩写,意思是“NC Burnsville”
- “28713”是“Bryson City, NC”的缩写,意思是“NC布赖森城”
- “28712”是“Brevard, NC”的缩写,意思是“NC”
- “28711”是“Black Mountain, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州黑山”
- “28710”是“Bat Cave, NC”的缩写,意思是“Bat Cave,NC”
- “28709”是“Barnardsville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州巴纳德斯维尔”
- “28708”是“Balsam Grove, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州巴尔萨姆格罗夫”
- “28707”是“Balsam, NC”的缩写,意思是“NC鲍尔瑟姆”
- “28705”是“Bakersville, NC”的缩写,意思是“Bakersville,NC”
- “28704”是“Arden, NC”的缩写,意思是“阿登,NC”
- “28702”是“Almond, NC”的缩写,意思是“NC杏仁”
- “28701”是“Alexander, NC”的缩写,意思是“亚力山大,NC”
- “28699”是“Scotts, NC”的缩写,意思是“NC Scotts”
- “28698”是“Zionville, NC”的缩写,意思是“NC Zionville”
- “28697”是“Wilkesboro, NC”的缩写,意思是“NC威尔克斯伯勒”
- “28694”是“West Jefferson, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州西杰斐逊”
- “28693”是“Warrensville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州沃伦斯维尔”
- “28692”是“Vilas, NC”的缩写,意思是“维拉斯,NC”
- “28691”是“Valle Crucis, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州瓦勒坩埚”
- splotch
- splotch
- splurge
- splutter
- spod
- spoil
- spoilage
- spoiled
- spoiler
- spoiling tactic
- spoil someone rotten
- spoil someone's party
- spoilsport
- spoilt
- spoilt
- spoil the party for someone
- spoke
- spoken
- -spoken
- spoken for
- spokesman
- spokesperson
- spokesperson
- spokeswoman
- spondaic
- 卤水
- 卤汁
- 卤法
- 卤田
- 卤素
- 卤肉
- 卤莽
- 卤菜
- 卤蛋
- 卤质
- 卦
- 卦义
- 卦義
- 卦辞
- 卦辭
- 卧
- 卧不安
- 卧位
- 卧佛
- 卧倒
- 卧具
- 卧内
- 卧室
- 卧床
- 卧底
|