英文缩写 |
“AHPCRC”是“Army High Performance Computing Research Center”的缩写,意思是“陆军高性能计算研究中心” |
释义 |
英语缩略词“AHPCRC”经常作为“Army High Performance Computing Research Center”的缩写来使用,中文表示:“陆军高性能计算研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词AHPCRC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AHPCRC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AHPCRC”(“陆军高性能计算研究中心)释义 - 英文缩写词:AHPCRC
- 英文单词:Army High Performance Computing Research Center
- 缩写词中文简要解释:陆军高性能计算研究中心
- 中文拼音:lù jūn gāo xìng néng jì suàn yán jiū zhōng xīn
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Army High Performance Computing Research Center英文缩略词AHPCRC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Army High Performance Computing Research Center”作为“AHPCRC”的缩写,解释为“陆军高性能计算研究中心”时的信息,以及英语缩略词AHPCRC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- “GPT”是“Gulfport/ Biloxi, Mississippi USA”的缩写,意思是“Gulfport/Biloxi,美国密西西比州”
- “GLH”是“Mid-Delta Regional Airport, Greenville, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州格林维尔中三角洲地区机场”
- “UBS”是“Columbus/ Starkville/ West Point, Mississippi USA”的缩写,意思是“Columbus/Starkville/West Point, Mississippi USA”
- “GTP”是“Golden Triangle Regional Airport, Columbus, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州哥伦布金三角地区机场”
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- “FRM”是“Fairmont, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州费尔蒙特”
- “DLH”是“Duluth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州德卢斯”
- “BRD”是“Brainerd-Crow Wing County Regional Airport, Brainerd, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州布雷纳德克劳荣县地区机场”
- “BJI”是“Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“Bemidji, Minnesota USA”
- “CIU”是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”
- “TVC”是“Traverse City, Michigan USA”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan USA”
- “SSM”是“Sault Ste. Marie Metropolitan Area Airport, Sault Sainte Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“索斯特美国密歇根州圣玛丽市玛丽大都会机场”
- “5Q2”是“United States Forest Service Chester Heliport, Chester, California USA”的缩写,意思是“美国森林管理局切斯特直升机场,美国加利福尼亚州切斯特”
- “PLN”是“Pellston Regional Airport, Pellston, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州佩尔斯顿佩尔斯顿地区机场”
- bump something up
- bump start
- bump-start
- bump start
- bump-start
- bump stock
- bumptious
- bumptiously
- bumptiousness
- bumpy
- bum rap
- bum someone out
- bums on seats
- bum steer
- bun
- bunch
- bunch (something) up
- bunch something up
- bunch (something) up/together
- bunch up
- bundle
- bundle of joy
- bundle (someone) up
- bundle someone up
- bundle something up
- 通讯卫星
- 通讯员
- 通讯地址
- 通讯处
- 通讯录
- 通讯社
- 通讯系统
- 通讯自动化
- 通讯行业
- 通讯通道
- 通讯院士
- 通许
- 通许县
- 通论
- 通证
- 通识
- 通识培训
- 通识教育
- 通识课程
- 通译
- 通话
- 通读
- 通貨
- 通貨緊縮
- 通貨膨脹
|