| 英文缩写 |
“NCTR”是“National Center for Toxicological Research”的缩写,意思是“国家毒理学研究中心” |
| 释义 |
英语缩略词“NCTR”经常作为“National Center for Toxicological Research”的缩写来使用,中文表示:“国家毒理学研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词NCTR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCTR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCTR”(“国家毒理学研究中心)释义 - 英文缩写词:NCTR
- 英文单词:National Center for Toxicological Research
- 缩写词中文简要解释:国家毒理学研究中心
- 中文拼音:guó jiā dú lǐ xué yán jiū zhōng xīn
- 缩写词流行度:21527
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为National Center for Toxicological Research英文缩略词NCTR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Center for Toxicological Research”作为“NCTR”的缩写,解释为“国家毒理学研究中心”时的信息,以及英语缩略词NCTR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “3O8”是“Harris Ranch Airport, Coalinga, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州科林加哈里斯牧场机场”
- “WIT”是“West Indies Territory”的缩写,意思是“西印度群岛领土”
- “APRA”是“Australasian Performing Rights Association”的缩写,意思是“澳大拉西亚表演权协会”
- “9U1”是“Wilsall Airport, Wilsall, Montana USA”的缩写,意思是“威尔萨尔机场,美国蒙大纳州威尔萨尔”
- “9D4”是“Deck Airport, Myerstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州迈尔斯敦甲板机场”
- “QSH”是“Seeheim, Germany”的缩写,意思是“Seeheim,德国”
- “NMC”是“Nearest Metro City”的缩写,意思是“最近的地铁城”
- “WOUS”是“Waters Of the United States”的缩写,意思是“美国水域”
- “CB&QRR”是“CHICAGO BURLINGTON & QUINCY Railroad”的缩写,意思是“芝加哥伯灵顿和昆西铁路”
- “QRR”是“Quail Ridge Reserve”的缩写,意思是“鹌鹑岭保护区”
- “QRR”是“Warren, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚沃伦”
- “QRQ”是“Marmaris, Turkey”的缩写,意思是“Marmaris,土耳其”
- “QRN”是“Muroran, Japan”的缩写,意思是“日本室兰”
- “FMS”是“Federated Malay States”的缩写,意思是“马来联邦”
- “EZE”是“Ezeiza Airfield, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷布宜诺斯艾利斯以西扎机场”
- “QAA”是“Nora, Alaska, USA”的缩写,意思是“诺拉,阿拉斯加,美国”
- “QRM”是“Narromine, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“纳罗明,新南威尔士,澳大利亚”
- “QRL”是“Marbella, Spain”的缩写,意思是“西班牙马贝拉”
- “QRK”是“Arcos, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Arcos, Minas Gerais, Brazil”
- “QRI”是“Rize, Turkey”的缩写,意思是“里兹,土耳其”
- “QPF”是“Pompeia, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“庞贝,圣保罗,巴西”
- “QPE”是“Petropolis, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Petropolis, Rio de Janeiro, Brazil”
- “QPA”是“Padova, Italy”的缩写,意思是“意大利Padova”
- “QPD”是“Pinar del Rio, Cuba”的缩写,意思是“古巴里约皮纳尔”
- “QPV”是“Perisher Valley, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅赛德尔山谷”
- spoken for
- spokesman
- spokesperson
- spokesperson
- spokeswoman
- spondaic
- spondee
- spondulicks
- spondulix
- superboard
- super-board
- superbomb
- super bomb
- super-bomb
- superbomber
- super bomber
- super-bomber
- Super Bowl
- super-bright
- super bright
- superbright
- superbug
- superbureaucrat
- super-bureaucrat
- super-cabinet
- 指鹿作馬
- 指鹿作马
- 指鹿為馬
- 指點
- 指點江山
- 指點迷津
- 挈
- 挈带
- 挈帶
- 挈挈
- 按
- 按下
- 按下葫芦浮起瓢
- 按下葫蘆浮起瓢
- 按兵不动
- 按兵不動
- 按劳分配
- 按勞分配
- 按压
- 按图索骥
- 按圖索驥
- 按壓
- 按天
- 按季
- 按察
|