| 英文缩写 |
“NIST”是“National Institute of Standards and Technology”的缩写,意思是“国家标准技术研究所” |
| 释义 |
英语缩略词“NIST”经常作为“National Institute of Standards and Technology”的缩写来使用,中文表示:“国家标准技术研究所”。本文将详细介绍英语缩写词NIST所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NIST的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NIST”(“国家标准技术研究所)释义 - 英文缩写词:NIST
- 英文单词:National Institute of Standards and Technology
- 缩写词中文简要解释:国家标准技术研究所
- 中文拼音:guó jiā biāo zhǔn jì shù yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:1888
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为National Institute of Standards and Technology英文缩略词NIST的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NIST的扩展资料-
Journal of Research of the National Institute of Standards and Technology(NIST).
国家标准与技术研究所研究杂志。
-
Fundamental physical constants By the US National Institute of Standards and Technology(NIST).
物理基础常数,由美国国家标准和技术会提供。
-
Herzl Chai of Tel Aviv University's School of Mechanical Engineering and his colleagues at the National Institute of Standards and Technology(NIST) and George Washington University gives the answer.
特拉维夫大学机械工程学院的HerzlChai教授和他的同事们在标准和技术国立研究院和乔。华盛顿大学给出了这个答案。
-
National Institute of Standards and Technology(NIST) researchers are developing atomic clocks based on the element ytterbium that could outclass cesium atomic clocks, which currently set the standard.
美国国家标准技术研究所(NIST)的研究人员正在开发一种镱原子钟,这种原子钟可能比铯原子钟更好。目前的时间标准是由铯原子钟确定的。
-
But ABC Science reported on September 22 that Dr James Chin-Wen Chou and colleagues from the National Institute of Standards and Technology(NIST) ( NIST ) in the US, have used the latest generation of atomic clocks to measure changes in time at a more down-to-Earth scale.
美国国家标准与技术研究院物理实验室的詹姆斯周钦文教授和同事一起,用最新一代的原子钟在较为接近地面的位置测量时间的流逝。
上述内容是“National Institute of Standards and Technology”作为“NIST”的缩写,解释为“国家标准技术研究所”时的信息,以及英语缩略词NIST所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SCUBA”是“Super Crazy Uncle Biting Apples”的缩写,意思是“超级疯狂的叔叔咬苹果”
- “PEME”是“Person Equipment Material Environment”的缩写,意思是“人-设备-材料-环境”
- “MISORA”是“Mitigated Sonic Boom Research Airplane (and coincidentally, Japanese for "beautiful sky")”的缩写,意思是“减缓了音爆研究飞机(巧合的是,日语中的“美丽的天空”)。”
- “SWTT”是“She Wants The Ticket!”的缩写,意思是“她想要票!”
- “ROFLWCOAPOC”是“Rolling On Floor Laughing While Choking On A Piece Of Cake”的缩写,意思是“在地板上滚来滚去,一边笑,一边掐着一块蛋糕。”
- “QASHE”是“Quality Assurance, Safety and Health”的缩写,意思是“质量保证、安全与健康”
- “NAHBS”是“North American Handmade Bicycle Show”的缩写,意思是“北美手工自行车展”
- “FTML”是“French Toast My Life”的缩写,意思是“法国吐司我的生活”
- “CTLG”是“Catalog”的缩写,意思是“目录”
- “SERVICE”是“Say you are sorry, Expedite the functions, Respond to the customer, Victory to the customer, Implement the things, Correspondence, Extend the out come”的缩写,意思是“说对不起,加快职能,响应客户,胜利客户,落实事情,通信,延伸出局”
- “SWAG”是“Souvenirs, Wearables and Gifts”的缩写,意思是“纪念品、可穿戴物品和礼物”
- “CMFT”是“Comfort”的缩写,意思是“舒适性”
- “GPK”是“Garbage Pail Kids”的缩写,意思是“垃圾桶小孩”
- “WH”是“Western Hemisphere”的缩写,意思是“西半球”
- “FSC”是“Food, Social, and Ceremonial”的缩写,意思是“食物、社交和礼仪”
- “JCSC”是“Johnson Controls Stadium Club”的缩写,意思是“约翰逊控制体育场俱乐部”
- “SWAG”是“She Wants A Gentleman”的缩写,意思是“她想要个绅士”
- “BF”是“Big Foot”的缩写,意思是“大脚”
- “SM”是“Super Man”的缩写,意思是“超人”
- “SIP”是“Structural Insulated Panel”的缩写,意思是“结构绝缘板”
- “SOL”是“Sign On Left”的缩写,意思是“左签字”
- “WWMN”是“We Want Moshiach Now”的缩写,意思是“我们现在要摩西亚”
- “ON(&)D”是“October, November (&) December”的缩写,意思是“十月、十一月(&)十二月”
- “JJ(&)A”是“June, July, August”的缩写,意思是“六月、七月、八月”
- “AM(&)J”是“April, May, (&) June”的缩写,意思是“四月、五月、六月”
- the lower orders
- the lowest of the low
- the low man on the totem pole
- the lull before the storm
- the lunatic fringe
- them
- the Magi
- the magic sponge
- the mainland
- the mains
- the Maldives
- them and us
- the man in the moon
- the man/woman in someone's life
- the man/woman in the street
- the man/woman on the Clapham omnibus
- the man/woman on the street
- the Marine Corps
- the Marshall Islands
- the Mason-Dixon Line
- the mass media
- thematic
- thematically
- thematise
- thematize
- 三七
- 三七二十一
- 三七仔
- 三七开
- 三七开定论
- 三七開
- 三七開定論
- 三三两两
- 三三兩兩
- 三下两下
- 三下五除二
- 三下兩下
- 三不
- 三不五时
- 三不五時
- 三不朽
- 三不沾
- 三不知
- 三不管
- 三世
- 三两
- 三个世界
- 三个代表
- 三个和尚没水吃
- 三个和尚没水喝
|