| 英文缩写 |
“TSI”是“Transportation Safety Institute”的缩写,意思是“Transportation Safety Institute” |
| 释义 |
英语缩略词“TSI”经常作为“Transportation Safety Institute”的缩写来使用,中文表示:“Transportation Safety Institute”。本文将详细介绍英语缩写词TSI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TSI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TSI”(“Transportation Safety Institute)释义 - 英文缩写词:TSI
- 英文单词:Transportation Safety Institute
- 缩写词中文简要解释:Transportation Safety Institute
- 缩写词流行度:3428
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Transportation Safety Institute英文缩略词TSI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Transportation Safety Institute”作为“TSI”的缩写,解释为“Transportation Safety Institute”时的信息,以及英语缩略词TSI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “32832”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32831”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32830”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32829”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32828”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32827”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32826”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32825”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32824”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32822”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32821”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32820”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32819”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32818”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32817”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32816”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “MRAC”是“Manitoba Rural Adaptation Council”的缩写,意思是“曼尼托巴农村适应委员会”
- “32815”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32814”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32813”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32812”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32811”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “GBT”是“Great British Time”的缩写,意思是“伟大的英国时代”
- “32810”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- “32809”是“Orlando, FL”的缩写,意思是“FL奥兰多”
- taker
- take root
- take shape
- take/sign the pledge
- take silk
- take some beating
- take someone aback
- take someone apart
- take someone at their word
- take someone back
- take someone down
- take someone for a ride
- take someone in
- take someone into your confidence
- take someone off
- take someone on
- take someone out
- take someone out of herself
- take someone out of himself
- take someone out of himself/herself
- take someone round (something/somewhere)
- take someone's breath away
- take someone's life
- take someone's mind off something
- take someone's name in vain
- 平常
- 平常心
- 平常日
- 平平
- 平平常常
- 平年
- 平底
- 平底鍋
- 平底锅
- 平度
- 平度市
- 平庸
- 平庸之恶
- 平庸之惡
- 平庸之輩
- 平庸之辈
- 平復
- 平心而論
- 平心而论
- 平快車
- 平快车
- 平息
- 平成
- 平房
- 平房
|