英文缩写 |
“RIRS”是“Railroad Inspection Reporting System”的缩写,意思是“铁路报检制度” |
释义 |
英语缩略词“RIRS”经常作为“Railroad Inspection Reporting System”的缩写来使用,中文表示:“铁路报检制度”。本文将详细介绍英语缩写词RIRS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RIRS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RIRS”(“铁路报检制度)释义 - 英文缩写词:RIRS
- 英文单词:Railroad Inspection Reporting System
- 缩写词中文简要解释:铁路报检制度
- 中文拼音:tiě lù bào jiǎn zhì dù
- 缩写词流行度:15275
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Railroad Inspection Reporting System英文缩略词RIRS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Railroad Inspection Reporting System”作为“RIRS”的缩写,解释为“铁路报检制度”时的信息,以及英语缩略词RIRS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- “CMG”是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”
- “CGR”是“Campo Grande, MS, Brazil”的缩写,意思是“Campo Grande, MS, Brazil”
- “VAG”是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”
- “UDI”是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”
- “UBA”是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”
- “CNF”是“Tancredo Neves International Airport, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯杰拉斯坦克里多-内维斯国际机场”
- “PLU”是“Pamphula, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯·杰拉斯,帕姆福拉”
- “MOC”是“Montes Claros, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Montes Claros, Minas Gerais, Brazil”
- “JDF”是“Juiz di Fora, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Juiz di Fora, Minas Gerais, Brazil”
- “IPN”是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”
- “GVR”是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”
- “BHZ”是“Belo Horizonte, MG, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, MG, Brazil”
- “SLZ”是“Sao Luiz, MA, Brazil”的缩写,意思是“圣路易斯,马萨诸塞州,巴西”
- “IMP”是“Imperatriz, MA, Brazil”的缩写,意思是“Imperatriz, MA, Brazil”
- “NQL”是“Niquelandia, GO, Brazil”的缩写,意思是“Niquelandia,Go,巴西”
- “MQH”是“Minacu, GO, Brazil”的缩写,意思是“巴西Go Minacu”
- “GRP”是“Grurpi, GO, Brazil”的缩写,意思是“Grurpi,Go,巴西”
- “GYN”是“Goiania, GO, Brazil”的缩写,意思是“Goiania,Go,巴西”
- “FEN”是“Nernando de Noronha, FN, Brazil”的缩写,意思是“Nernando de Noronha, FN, Brazil”
- “VIX”是“Vitoria, ES, Brazil”的缩写,意思是“巴西,Es,Vitoria”
- satiric
- satirical
- satirise
- satirist
- satirize
- satisfaction
- satisfactorily
- satisfactory
- satisfied
- satisfy
- satisfy conditions/needs/requirements
- satisfying
- satnav
- satrap
- satrapy
- satsuma
- satsuma plum
- saturate
- saturate
- saturated
- saturated fat
- saturated solution
- saturation
- saturation bombing
- saturation point
- 跑掉
- 跑来跑去
- 跑步
- 跑步机
- 跑步機
- 跑步者
- 跑江湖
- 跑法
- 跑电
- 跑神儿
- 跑神兒
- 跑票
- 跑肚
- 跑腿
- 跑腿儿
- 跑腿兒
- 跑腿子
- 跑表
- 跑調
- 跑警報
- 跑警报
- 跑调
- 跑贏
- 跑赢
- 跑走
|