| 英文缩写 |
“HAR”是“Highway Advisory Radio”的缩写,意思是“公路咨询电台” |
| 释义 |
英语缩略词“HAR”经常作为“Highway Advisory Radio”的缩写来使用,中文表示:“公路咨询电台”。本文将详细介绍英语缩写词HAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HAR”(“公路咨询电台)释义 - 英文缩写词:HAR
- 英文单词:Highway Advisory Radio
- 缩写词中文简要解释:公路咨询电台
- 中文拼音:gōng lù zī xún diàn tái
- 缩写词流行度:1070
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Highway Advisory Radio英文缩略词HAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Highway Advisory Radio”作为“HAR”的缩写,解释为“公路咨询电台”时的信息,以及英语缩略词HAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIPE”是“Tanjung Enim-Bangko, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung Enim-Bangko, Indonesia”
- “WIPC”是“Rimbo Bujang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚临波布江”
- “WIPA”是“Jambi-Sultan Taha, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅比苏丹塔哈”
- “WIOS”是“Sintang-Susilo, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚新塘苏西洛”
- “WIOP”是“Putusibau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚普图西堡”
- “WIOO”是“Pontianak-Supadio, Indonesia”的缩写,意思是“Pontianak-Supadio, Indonesia”
- “WION”是“Natuna Ranai, Indonesia”的缩写,意思是“Natuna Ranai, Indonesia”
- “WIOK”是“Ketapang Rahadi Usman, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,Ketapang Rahadi-Usman”
- “WIOI”是“Singkawang II, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Singkawang II”
- “WIOH”是“Paloh-Liku, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,帕洛利库”
- “WIOG”是“Nangapinoh, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚南加比诺”
- “WIOB”是“Bengkayang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚明卡扬”
- “WING”是“Padang-Tabing, Indonesia”的缩写,意思是“印尼巴东大坪”
- “WIMT”是“Tebing Tinggi-Pabatu, Indonesia”的缩写,意思是“Tebing Tinggi Pabatu,印度尼西亚”
- “WIMS”是“Sibolga-Pinang Sori, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Sibolga Pinang Sori”
- “WIMR”是“Pematang Siantar-Gunung Pamela, Sumatra Island, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚苏门答腊岛Pematang Siantar Gunung Pamela”
- “WIMP”是“Prapat-Sibisa, Indonesia”的缩写,意思是“Prapat-Sibisa, Indonesia”
- “WIMM”是“Medan-Polonia, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Medan Polonia”
- “WIML”是“Kisaran-Aek Loba, Indonesia”的缩写,意思是“Kisaran-Aek Loba, Indonesia”
- “WIMK”是“Kisaran-Tanah Gambus, Indonesia”的缩写,意思是“Kisaran-Tanah Gambus, Indonesia”
- “WIME”是“Padang Sidempuan-Aek Godang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,巴东,埃克戈当”
- “WIMB”是“Gungung Sitoli-Binaka, Indonesia”的缩写,意思是“Gungung Sitoli-Binaka, Indonesia”
- “WIMA”是“Labuhan Bilik-Ajamu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚拉布汉比利克阿贾穆”
- “WIKS”是“Singkep Dabo Airport, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚辛格基普达博机场”
- “WIKN”是“Tanjung Pinang-Kijang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tanjung Pinang Kijang”
- scavenge
- scavenger
- scavenger hunt
- SCC
- scenario
- scene
- scenery
- sceneshifter
- scenester
- scenic
- pour/throw cold water on something
- pour your heart out
- pout
- poutine
- pouty
- poverty
- poverty line
- poverty-stricken
- poverty trap
- pow
- POW
- PoW
- POW
- powder
- powdered
- 聚头
- 聚宝盆
- 聚寶盆
- 聚少离多
- 聚少離多
- 聚居
- 聚居地
- 聚拢
- 聚攏
- 聚敛
- 聚散
- 聚斂
- 聚晤
- 聚會
- 聚歼
- 聚殲
- 聚氨酯
- 聚氯乙烯
- 聚沙成塔
- 聚点
- 聚焦
- 聚甲醛
- 聚眾
- 聚眾淫亂罪
- 聚碳酸酯
|