| 英文缩写 |
“ASTA”是“Airport Surface Traffic Automation”的缩写,意思是“机场地面交通自动化” |
| 释义 |
英语缩略词“ASTA”经常作为“Airport Surface Traffic Automation”的缩写来使用,中文表示:“机场地面交通自动化”。本文将详细介绍英语缩写词ASTA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASTA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASTA”(“机场地面交通自动化)释义 - 英文缩写词:ASTA
- 英文单词:Airport Surface Traffic Automation
- 缩写词中文简要解释:机场地面交通自动化
- 中文拼音:jī chǎng dì miàn jiāo tōng zì dòng huà
- 缩写词流行度:3831
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Airport Surface Traffic Automation英文缩略词ASTA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Airport Surface Traffic Automation”作为“ASTA”的缩写,解释为“机场地面交通自动化”时的信息,以及英语缩略词ASTA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RCH”是“Railway Clearing House”的缩写,意思是“铁路清算所”
- “LD”是“Lab Dollars”的缩写,意思是“实验室美元”
- “ACE”是“American, Canadian, and English”的缩写,意思是“美国、加拿大和英语”
- “PST”是“Pakistan Standard Time”的缩写,意思是“巴基斯坦标准时间”
- “TP”是“Timor Portuguese”的缩写,意思是“帝汶葡萄牙语”
- “8M1”是“Booneville/ Baldwyn Airport, Booneville/Baldwyn, Mississippi USA”的缩写,意思是“Booneville / Baldwyn Airport, Booneville / Baldwyn, Mississippi USA”
- “80C”是“Lone Hickory Airport, Yadkinville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州亚德金维尔孤山核桃机场”
- “8M2”是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”的缩写,意思是“Sally Wofford Airport, Weiner, Arkansas USA”
- “LM”是“Lower Mainland”的缩写,意思是“下层大陆”
- “RCB”是“Romanian Convention Bureau”的缩写,意思是“罗马尼亚会议局”
- “YIP”是“Willow Run Airport, Ypsilanti, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州伊普西兰蒂威洛机场”
- “YIX”是“Port Radium, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区镭港”
- “YJA”是“Hinton Airport, Jasper, Alberta, Canada”的缩写,意思是“加拿大阿尔伯塔省贾斯珀市辛顿机场”
- “YJF”是“Fort Liard, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“利哈德堡,西北地区,加拿大”
- “YJN”是“St. Jean, Quebec, Canada”的缩写,意思是“St. Jean, Quebec, Canada”
- “YJO”是“Johnny Mountain, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省约翰尼山”
- “YKC”是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Collins Bay, Saskatchewan, Canada”
- “YKD”是“Kinkardine Township Airport, Kincardine, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省金卡丁镇机场”
- “YKE”是“Knee Lake, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“Knee Lake, Manitoba, Canada”
- “YKF”是“Waterloo Regional Airport, Kitchener, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省基奇纳滑铁卢地区机场”
- “YKJ”是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Key Lake, Saskatchewan, Canada”
- “YKT”是“Klemtu Water Aerodrome, Klemtu, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“克莱姆图水上机场,克莱姆图,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “SGW”是“Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州萨吉诺”
- “RBU”是“Roebourne, Australia”的缩写,意思是“罗伯恩,澳大利亚”
- “RBQ”是“Rurrenabaque, Bolivia”的缩写,意思是“Rurrenabaque, Bolivia”
- tie the knot
- tie-up
- tiff
- tiffin
- tiffin box
- tiffin carrier
- tiffin tin
- tifo
- tiger
- tiger bread
- tiger mom
- tiger mother
- tiger mum
- tight
- tight
- tight bend
- tighten
- tighten something up
- tighten (something) up
- tighten something up
- tighten the net
- tighten the screws on someone
- tighten up
- tighten your belt
- tight-fisted
- 總政治部
- 總數
- 總方針
- 總是
- 總書記
- 總會三明治
- 總會會長
- 總有
- 總桿賽
- 總機
- 總次數
- 總歸
- 總決賽
- 總法律顧問
- 總熱值
- 總理
- 總理衙門
- 總產值
- 總產量
- 總的來說
- 總監
- 總目
- 總督
- 總社
- 總稱
|