| 英文缩写 |
“AFV”是“Armored Family of Vehicles”的缩写,意思是“装甲车辆系列” |
| 释义 |
英语缩略词“AFV”经常作为“Armored Family of Vehicles”的缩写来使用,中文表示:“装甲车辆系列”。本文将详细介绍英语缩写词AFV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AFV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AFV”(“装甲车辆系列)释义 - 英文缩写词:AFV
- 英文单词:Armored Family of Vehicles
- 缩写词中文简要解释:装甲车辆系列
- 中文拼音:zhuāng jiǎ chē liàng xì liè
- 缩写词流行度:5288
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Armored Family of Vehicles英文缩略词AFV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Armored Family of Vehicles”作为“AFV”的缩写,解释为“装甲车辆系列”时的信息,以及英语缩略词AFV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- “MIM”是“Merimbula, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Merimbula”
- “MTL”是“Maitland, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州梅特兰”
- “LDH”是“Lord Howe Island, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州豪勋爵岛”
- “LSY”是“Lismore, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州利斯莫尔”
- “LHG”是“Lightnigh Ridge, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州莱特尼奇岭”
- “QLE”是“Leeton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Leeton, New South Wales, Australia”
- “KPS”是“Kempsey, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“肯普西,新南威尔士,澳大利亚”
- “IVR”是“Inverell, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州因弗雷尔”
- “GUH”是“Gunnedah, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州冈尼达”
- “GFF”是“Griffith, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格里菲斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “GFN”是“Grafton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“格拉夫顿,新南威尔士,澳大利亚”
- “GLI”是“Glen Innes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Glen Innes,新南威尔士,澳大利亚”
- “FRB”是“Forbes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“福布斯,新南威尔士,澳大利亚”
- “DBO”是“Dubbo, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州多波”
- “CUG”是“Cudal Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Cudal Orange”
- “CWT”是“Cowra, New Soutl Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州考拉”
- “CMD”是“Cootamundra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库塔姆德拉”
- “CNB”是“Coonamble, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳姆布尔”
- “COJ”是“Coonabarabran, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库纳巴拉兰”
- “OOM”是“Cooma, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州库马市”
- “CFS”是“Coffs Harbour, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州Coffs港”
- “CAZ”是“Cobar, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州科巴”
- “CSI”是“Casino, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Casino, New South Wales, Australia”
- “BHQ”是“Broken Hill, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“破碎山,新南威尔士州,澳大利亚”
- 'twixt
- two
- two-bit
- two bits
- two-by-four
- two can play at that game
- two-dimensional
- two-edged
- two-faced
- two fingers
- twofold
- two-footed challenge
- two-footed tackle
- two-handed
- two-hander
- twopence
- twopence
- twopenny
- twopenny
- two-piece
- two-ply
- two's company, three's a crowd
- two-seater
- twosome
- two-star
- 如蝇逐臭
- 如蟻附膻
- 如蠅逐臭
- 如許
- 如訴如泣
- 如詩如畫
- 如许
- 如诉如泣
- 如诗如画
- 如醉如痴
- 如醉如癡
- 如释重负
- 如釋重負
- 如金似玉
- 如雲
- 如雷貫耳
- 如雷贯耳
- 如題
- 如願
- 如願以償
- 如题
- 如飢似渴
- 如饥似渴
- 如魚得水
- 如鯁在喉
|