| 英文缩写 |
“MDP”是“Mega Damage Point”的缩写,意思是“巨大伤害点” |
| 释义 |
英语缩略词“MDP”经常作为“Mega Damage Point”的缩写来使用,中文表示:“巨大伤害点”。本文将详细介绍英语缩写词MDP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MDP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MDP”(“巨大伤害点)释义 - 英文缩写词:MDP
- 英文单词:Mega Damage Point
- 缩写词中文简要解释:巨大伤害点
- 中文拼音:jù dà shāng hài diǎn
- 缩写词流行度:4003
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Mega Damage Point英文缩略词MDP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mega Damage Point”作为“MDP”的缩写,解释为“巨大伤害点”时的信息,以及英语缩略词MDP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SUSP”是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”的缩写,意思是“Salto Aeropuerto Departamental, Uruguay”
- “SURV”是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”的缩写,意思是“Rivera Aeropuerto Departamenta, Uruguay”
- “SUPU”是“Paysandu, Uruguay”的缩写,意思是“paysandu,乌拉圭”
- “SUPE”是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”的缩写,意思是“Punta del Este El Jacuel, Uruguay”
- “SUMU”是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”的缩写,意思是“Montevideo Carrasco Internatio, Uruguay”
- “SUMO”是“Melo, Uruguay”的缩写,意思是“Melo,乌拉圭”
- “SUME”是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”的缩写,意思是“Mercedes Ricardo de Tomasi, Uruguay”
- “SULS”是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”的缩写,意思是“Maldonado Carlos A. Curbelo, Uruguay”
- “SUDU”是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”的缩写,意思是“Durazno-Santa Bernardina, Uruguay”
- “SUCA”是“Colonia, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭殖民地”
- “SUAG”是“Artigas, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭Artigas”
- “SUAA”是“Montevideo Angel San Adami, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭圣阿达米蒙得维的亚天使酒店”
- “SSNP”是“Nova Prata, Brazil”的缩写,意思是“巴西新普拉塔”
- “SSNH”是“Novo Hamburgo, Brazil”的缩写,意思是“Novo Hamburgo, Brazil”
- “SSAQ”是“Passo Fundo Aeroclub, Brazil”的缩写,意思是“巴西帕索富多航空俱乐部”
- “SPZT”是“Chazuta, Peru”的缩写,意思是“Chazuta,秘鲁”
- “SPZO”是“Cuzco Velazco Astete, Peru”的缩写,意思是“Cuzco Velazco Astete, Peru”
- “SPZK”是“Sotziki, Peru”的缩写,意思是“Sotziki,秘鲁”
- “SPZH”是“Pachiza, Peru”的缩写,意思是“秘鲁帕奇萨”
- “SPZA”是“Nazca, Peru”的缩写,意思是“纳斯卡,秘鲁”
- “SPYO”是“Pacasmayo, Peru”的缩写,意思是“秘鲁帕卡斯马约”
- “SPYL”是“Talara Capitan Montes, Peru”的缩写,意思是“Talara Capitan Montes, Peru”
- “SPVR”是“Vitor-San Isidoro, Peru”的缩写,意思是“秘鲁Vitor San Isidoro”
- “SPVL”是“Caravelli, Peru”的缩写,意思是“Caravelli,秘鲁”
- “SPVA”是“Hacienda el Valor, Peru”的缩写,意思是“Hacienda El Valor, Peru”
- mope around somewhere
- moped
- mopey
- mopoke
- moppet
- mopping-up
- mop something up
- moraine
- moral
- moral compass
- morale
- moralise
- moralist
- moralistic
- morality
- moralize
- morally
- moral majority
- morals
- moral support
- moral victory
- morass
- moratorium
- Moray
- morbid
- 硬着头皮
- 硬石膏
- 硬碟
- 硬碰硬
- 硬磁盘
- 硬磁盤
- 硬笔
- 硬筆
- 硬糖
- 硬紙
- 硬編碼
- 硬纸
- 硬编码
- 硬脂酸
- 硬脂酸鈣
- 硬脂酸钙
- 硬臥
- 硬著頭皮
- 硬蕊
- 硬要
- 硬逼
- 硬邦邦
- 硬陆
- 硬陸
- 硬頂跑車
|