| 英文缩写 |
“PO”是“Parents Of”的缩写,意思是“父母” |
| 释义 |
英语缩略词“PO”经常作为“Parents Of”的缩写来使用,中文表示:“父母”。本文将详细介绍英语缩写词PO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PO”(“父母)释义 - 英文缩写词:PO
- 英文单词:Parents Of
- 缩写词中文简要解释:父母
- 中文拼音:fù mǔ
- 缩写词流行度:77
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Law & Legal
以上为Parents Of英文缩略词PO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PO的扩展资料-
The Act provides that only the parents of a child have a responsibility for that child's financial support.
法令规定只有孩子的父母(PO)才有责任为孩子提供经济支持。
-
Parents of either sex should beware of imposing their own tastes on their children.
父母(PO)双方都应切记不要把自己的喜好强加给孩子。
-
Parents of parents are called grandparents and the families of people we marry are our - in-laws.
父母(PO)的父母(PO)叫做grandparents,和我们结婚的人的家里人是我们的-in-laws。
-
The parents of my students usually ask what they should do to make their child's future bright.
学生的家长通常会问他们该怎样做才能让孩子们有个更光明的前途;
-
Traditionally, it was the parents of the bride who worried about planning their daughter's big day.
传统上,总是新娘的父母(PO)为规划女儿的大喜日子而操心。
上述内容是“Parents Of”作为“PO”的缩写,解释为“父母”时的信息,以及英语缩略词PO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFMZ”是“Lezignan-Corbieres, S-France”的缩写,意思是“Lezignan-Corbieres, S-France”
- “LFMY”是“Salon, S-France”的缩写,意思是“沙龙”
- “LFMX”是“Chateau Arnoux-Saint Auban, S-France”的缩写,意思是“圣奥班阿诺城堡,法国南部”
- “LFMW”是“Castelnaudary-Villeneuve, S-France”的缩写,意思是“Castelnaudary-Villeneuve, S-France”
- “LFMV”是“Avignon-Caumont, S-France”的缩写,意思是“Avignon-Caumont, S-France”
- “LFMU”是“Beziers-Vias, S-France”的缩写,意思是“贝齐尔维亚斯,法国南部”
- “LFMT”是“Montpellier Mediteranee/Frejor, S-France”的缩写,意思是“蒙彼利埃·梅特兰/弗雷约,S-France”
- “LFMS”是“Ales-Deaux, S-France”的缩写,意思是“Ales-Deaux, S-France”
- “LFMR”是“Barcelonnette Saint-Pons, S-France”的缩写,意思是“Barcelon Nette Saint-Pons, S-France”
- “LFMQ”是“Le Castellet, S-France”的缩写,意思是“Le Castellet, S-France”
- “LFMP”是“Perpignan-Rivesaltes, S-France”的缩写,意思是“法国南部佩皮尼昂河萨尔茨”
- “LFMO”是“Orange, S-France”的缩写,意思是“橙色,法国南部”
- “LFML”是“Marseille Marignane-Provence, S-France”的缩写,意思是“马赛·马里格纳·普罗旺斯,法国南部”
- “LFMK”是“Carcassonne, S-France”的缩写,意思是“Carcassonne, S-France”
- “LFMI”是“Istres-Le Tube, S-France”的缩写,意思是“IStres Le Tube,法国南部”
- “LFMH”是“Saint-Etienne Boutheon, S-France”的缩写,意思是“Saint-Etienne Boutheon, S-France”
- “LFMG”是“La Montagne, S-France”的缩写,意思是“La Montagne, S-France”
- “LFLY”是“Lyon-Bron, S-France”的缩写,意思是“Lyon-Bron, S-France”
- “LFLX”是“Chateauroux-Deols, S-France”的缩写,意思是“法国南部迪奥城堡”
- “LFLW”是“Aurillac, S-France”的缩写,意思是“Aurillac, S-France”
- “LFLV”是“Vichy-Charmeil, S-France”的缩写,意思是“Vichy-Charmeil, S-France”
- “LFLU”是“Valence-Chabeuil, S-France”的缩写,意思是“Valence-Chabeuil, S-France”
- “LFLT”是“Montlucon-Domerat, S-France”的缩写,意思是“法国南部蒙特鲁肯·多梅拉特”
- “LFLS”是“Grenoble-Saint Geoirs, S-France”的缩写,意思是“格勒诺布尔圣吉奥尔斯,法国南部”
- “LFLQ”是“Montelimar-Ancone, S-France”的缩写,意思是“蒙特利马安科内,法国南部”
- fulvous
- fumble
- fume
- fumes
- fumigate
- fumigation
- fumigator
- fun
- function
- functional
- functional dyspepsia
- functional food
- functional food
- functional group
- functional illiteracy
- functional illiterate
- functionalism
- functionalist
- functionality
- functionally
- functional skills
- functionary
- function as someone
- function as something
- function as something/someone
- 骨肉相残
- 骨肉相殘
- 骨肉相连
- 骨肉相連
- 骨肥厚
- 骨胶原
- 骨膜
- 骨膠原
- 骨节
- 骨董
- 骨血
- 骨裂
- 骨質疏鬆
- 骨質疏鬆症
- 骨质疏松
- 骨质疏松症
- 骨都都
- 骨針
- 骨针
- 骨關節炎
- 骨頂雞
- 骨頭
- 骨頭架子
- 骨頭節兒
- 骨顶鸡
|