| 英文缩写 |
“CAR”是“Cooperative Automotive Research”的缩写,意思是“汽车合作研究” |
| 释义 |
英语缩略词“CAR”经常作为“Cooperative Automotive Research”的缩写来使用,中文表示:“汽车合作研究”。本文将详细介绍英语缩写词CAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAR”(“汽车合作研究)释义 - 英文缩写词:CAR
- 英文单词:Cooperative Automotive Research
- 缩写词中文简要解释:汽车合作研究
- 中文拼音:qì chē hé zuò yán jiū
- 缩写词流行度:42
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Cooperative Automotive Research英文缩略词CAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cooperative Automotive Research”作为“CAR”的缩写,解释为“汽车合作研究”时的信息,以及英语缩略词CAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WCDL”是“AM-1440, Carbondale, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州卡本代尔AM-1440”
- “WKJM”是“AM-1320, Murray, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1320, Murray, Kentucky”
- “WKJL”是“Where the Kingdom of Jesus Lives”的缩写,意思是“耶稣王国居住的地方”
- “WYIN”是“TV-56, Merrillville, Indiana”的缩写,意思是“TV-56, Merrillville, Indiana”
- “WSBT”是“TV-22, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视-22”
- “WNDU”是“TV-16, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔哈特/南本德电视16”
- “WNIT”是“TV-34, Elkhart/ South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州埃尔克哈特/南本德电视34”
- “WANE”是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-15, Fort Wayne, Indiana”
- “WPTA”是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-21, Fort Wayne, Indiana”
- “WFFT”是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”的缩写,意思是“TV-55, Fort Wayne, Indiana”
- “WQRC”是“FM-99.9, Cape Cod, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.9,马萨诸塞州科德角”
- “WISE”是“TV-33, Fort Wayne, Indiana (formerly WKJG)”的缩写,意思是“印第安纳州韦恩堡TV-33(原名WKJG)”
- “WKJG”是“formerly TV-33, Fort Wayne, Indiana; now WISE-TV”的缩写,意思是“以前是印第安纳州韦恩堡的TV-33;现在是WISE-TV”
- “WKJC”是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.7, Tawas City, Michigan”
- “LBC”是“Lao Babies Christians”的缩写,意思是“老挝婴儿基督徒”
- “NPHC”是“National Pan Hellenic Conference”的缩写,意思是“全国泛希腊会议”
- “ELC”是“Evangelical Lutheran Church”的缩写,意思是“福音派路德教会”
- “ELC”是“Electronic Learning Credits”的缩写,意思是“电子学习学分”
- “WCON”是“Westminster Church Of the Nazarene”的缩写,意思是“纳撒勒人的威斯敏斯特教堂”
- “WCOG”是“Wrens Church Of God”的缩写,意思是“雷恩神教会”
- “WCOM”是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”的缩写,意思是“LPFM-103.5, Carrboro, North Carolina”
- “WCOK”是“AM-1060, Sparta, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1060, Sparta, North Carolina”
- “MAFF”是“Multiple-Authored Fan Fiction”的缩写,意思是“Multiple-Authored Fan Fiction”
- “FPA”是“Family Parks Association”的缩写,意思是“家庭公园协会”
- “WCPC”是“Woodlands Community Presbyterian Church, The Woodlands, Texas”的缩写,意思是“伍德兰社区长老会教堂,伍德兰,德克萨斯州”
- Ashkenazic
- ashore
- a shot in the arm
- a shot in the dark
- a shoulder to cry on
- ashram
- ashtray
- as husband and wife
- Ash Wednesday
- ashy
- Asia
- Asian
- Asian-American
- Asian American
- Asian American
- Asian American and Pacific Islander
- Asian American Pacific Islander
- Asian American/Pacific Islander
- Asian Islander
- Asian Pacific American
- Asian/Pacific American
- Asian Pacific Islander
- Asian-Pacific Islander
- Asian/Pacific Islander
- Asian pear
- 羅鍋兒
- 羅鍋橋
- 羅雀掘鼠
- 羅霄山
- 羅預
- 羅馬
- 羅馬公教
- 羅馬化
- 羅馬字
- 羅馬字母
- 羅馬尼亞
- 羅馬帝國
- 羅馬教廷
- 羅馬數字
- 羅馬書
- 羅馬法
- 羅馬涼鞋
- 羅馬諾
- 羅馬里奧
- 羅馬鞋
- 羅馬鬥獸場
- 羆
- 羆虎
- 羇
- 羈
|