| 英文缩写 |
“LCD”是“Least Common Denominator”的缩写,意思是“最小公分母” |
| 释义 |
英语缩略词“LCD”经常作为“Least Common Denominator”的缩写来使用,中文表示:“最小公分母”。本文将详细介绍英语缩写词LCD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LCD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LCD”(“最小公分母)释义 - 英文缩写词:LCD
- 英文单词:Least Common Denominator
- 缩写词中文简要解释:最小公分母
- 中文拼音:zuì xiǎo gōng fēn mǔ
- 缩写词流行度:200
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Police
以上为Least Common Denominator英文缩略词LCD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LCD的扩展资料-
When working with XML data, you need to parse the data to get to the least common denominator & the desired data ( or atomic node value, as it is often called ).
在处理XML数据时,需要对这些数据进行分析以获得最小公分母(LCD),即您想要的数据(经常被称之为原子节点值)。
-
How, then, do you provide a view that is intelligent enough to take into account all these device variations without resorting to one that supports only the least common denominator of capabilities?
那么,您如何提供一个视图,使它的智能程度足够高,能够考虑进所有这些设备的多样性,而不必求助于那些只支持所有设备都有的功能的设备?
上述内容是“Least Common Denominator”作为“LCD”的缩写,解释为“最小公分母”时的信息,以及英语缩略词LCD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “TMC”是“Tambolaka, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tambolaka”
- “TMD”是“Timbedra, Mauritania”的缩写,意思是“毛里塔尼亚Timbedra”
- “GRH”是“Garuahi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Garuahi, Papua New Guinea”
- “GRG”是“Gardez, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗加德兹”
- “GRD”是“Greenwood, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州格林伍德”
- “GRC”是“Grand Cess, Liberia”的缩写,意思是“利比里亚大塞斯”
- “52S”是“St. Ignatius Airport, St. Ignatius, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州圣伊格纳提乌斯机场”
- “63M”是“Hermann Municipal Airport, Hermann, Missouri USA”的缩写,意思是“Hermann Municipal Airport, Hermann, Missouri USA”
- “H88”是“Fredericktown Municipal Airport, Fredericktown, Missouri USA”的缩写,意思是“Fredericktown Municipal Airport, Fredericktown, Missouri USA”
- “FTT”是“Fulton Municipal Airport, Fulton, Missouri USA”的缩写,意思是“Fulton Municipal Airport, Fulton, Missouri USA”
- “FES”是“Festus City Airport, Festus City Airport, Missouri USA”的缩写,意思是“Festus City Airport, Festus City Airport, Missouri USA”
- “DXE”是“Dexter Municipal Airport, Dexter, Missouri USA”的缩写,意思是“Dexter Municipal Airport, Dexter, Missouri USA”
- “FAM”是“Farmington Regional Airport, Farmington, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州法明顿地区机场”
- “EVU”是“City of Maryville Airport, Maryville, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州马利维尔市马利维尔机场”
- “EZZ”是“Cameron Memorial Airport, Cameron, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州卡梅伦纪念机场”
- “5R2”是“Ocean Springs Airport, Ocean Springs, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州海泉机场”
- “M40”是“Monroe County Airport, Aberdeen, Mississippi USA”的缩写,意思是“Monroe County Airport, Aberdeen, Mississippi USA”
- “C71”是“Crosby Municipal Airport, Crosby, Mississippi USA”的缩写,意思是“Crosby Municipal Airport, Crosby, Mississippi USA”
- “HEZ”是“Natchez- Adams County Airport, Natchez, Mississippi USA”的缩写,意思是“Natchez-Adams County Airport, Natchez, Mississippi USA”
- “M23”是“Newton Airport, Newson, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州纽顿机场”
- “K26”是“Carrollton City Airport, Carrollton, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州卡罗尔顿市卡罗尔顿机场”
- “JXN”是“Jackson, Michigan USA”的缩写,意思是“Jackson, Michigan USA”
- “VKS”是“Vicksburg Municipal Airport, Vicksburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州维克斯堡市维克斯堡市机场”
- “M97”是“Tunica Municipal Airport, Tunica, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tunica Municipal Airport, Tunica, Mississippi USA”
- “M76”是“Picayune Airport, Picayune, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州皮卡尤恩皮卡尤恩机场”
- staunchness
- stave
- staves
- stave something in
- stave something/someone off
- stay
- stay-at-home
- stay away from someone
- stay away from someone/something
- stay away from something
- stay behind
- staycation
- stayer
- stay in
- staying power
- stay loose
- stay on
- stay on the sidelines
- stay out
- stay out of something
- stay over
- stay put
- stay the course
- stay up
- St Bernard
- 熱水袋
- 熱河
- 熱浪
- 熱淚
- 熱淚盈眶
- 熱源
- 熱潮
- 熱火朝天
- 熱炒
- 熱炒熱賣
- 熱烈
- 熱焓
- 熱燙
- 熱爾韋
- 熱狗
- 熱病
- 熱痙攣
- 熱紅酒
- 熱絡
- 熱線
- 熱縮管
- 熱能
- 熱脈衝
- 熱腸
- 熱臉貼冷屁股
|