英文缩写 |
“WCTS”是“Wayne County Transportation System”的缩写,意思是“Wayne County Transportation System” |
释义 |
英语缩略词“WCTS”经常作为“Wayne County Transportation System”的缩写来使用,中文表示:“Wayne County Transportation System”。本文将详细介绍英语缩写词WCTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WCTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WCTS”(“Wayne County Transportation System)释义 - 英文缩写词:WCTS
- 英文单词:Wayne County Transportation System
- 缩写词中文简要解释:Wayne County Transportation System
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:State & Local
以上为Wayne County Transportation System英文缩略词WCTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wayne County Transportation System”作为“WCTS”的缩写,解释为“Wayne County Transportation System”时的信息,以及英语缩略词WCTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MCSA”是“Masonic Communities & Services Association”的缩写,意思是“共济会社区与服务协会”
- “HFC”是“Hunting For a Cure”的缩写,意思是“寻找治疗方法”
- “WNIX”是“AM-1330, Greenville, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州格林维尔AM-1330”
- “WNIW”是“FM-91.3, LaSalle, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, LaSalle, Illinois”
- “WNIV”是“AM-970, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州亚特兰大市AM-970”
- “WNIU”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIS”是“AM-790, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“AM-790, Norfolk, Virginia”
- “HOTL”是“House of The Lord”的缩写,意思是“上帝之家”
- “WNIR”是“FM-100.1, Akron, Ohio”的缩写,意思是“FM-100.1, Akron, Ohio”
- “WNIO”是“AM-1390, Youngstown, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州扬斯敦AM-1390”
- “WNIN”是“TV-9, FM-88.3, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“TV-9, FM-88.3, Evansville, Indiana”
- “WNIM”是“Warrior Nations International Ministries”的缩写,意思是“勇士国国际部”
- “WNIL”是“AM-1290, Niles, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州奈尔斯市AM-1290”
- “WNIH”是“AM-1610, National Institutes of Health, Bethesda, Maryland”的缩写,意思是“AM-1610, National Institutes of Health, Bethesda, Maryland”
- “WNID”是“Wichita North Industrial District”的缩写,意思是“威奇托北部工业区”
- “WNIC”是“FM-100.3, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“FM-100.3, Detroit, Michigan”
- “CNM”是“Community Network Movement”的缩写,意思是“社区网络运动”
- “WC”是“Westfield Community”的缩写,意思是“韦斯特菲尔德社区”
- “WNIA”是“Westfield Neighborhood Improvement Association”的缩写,意思是“韦斯特菲尔德社区改善协会”
- “OHM”是“Other Household Member”的缩写,意思是“其他家庭成员”
- “JM”是“John Murphy”的缩写,意思是“约翰·墨菲”
- “SEP”是“Self Employed Pension”的缩写,意思是“自营养老金”
- “MALL”是“Mentally Activated Learning Lab”的缩写,意思是“Mentally Activated Learning Lab”
- “KEY”是“Kidney Education And You”的缩写,意思是“肾脏教育和你”
- “PVI”是“Pope Paul the Sixth”的缩写,意思是“教皇保罗六世”
- BA
- Ba
- baa
- bab
- baba
- baba ganoush
- baba ghanoush
- feast
- Feast of Tabernacles
- Feast of the Tabernacles
- feast on something
- feast your eyes on someone
- feast your eyes on something
- feast your eyes on something/someone
- feat
- feather
- featherbed
- featherbedding
- feather boa
- featherbrained
- feather duster
- feathered
- featherweight
- feathery
- feather your own nest
- 羯羊
- 羯胡
- 羯鼓
- 羯鼓催花
- 羰
- 羱
- 羱羊
- 羲
- 羲皇上人
- 羴
- 羵
- 羶
- 羸
- 羸弱
- 羹
- 羹汤
- 羹湯
- 羹藜含糗
- 羹藜唅糗
- 羼
- 羼杂
- 羼水
- 羼雜
- 羽
- 羽冠
|