英文缩写 |
“ILRF”是“Interagency Labor Relations Forum”的缩写,意思是“机构间劳动关系论坛” |
释义 |
英语缩略词“ILRF”经常作为“Interagency Labor Relations Forum”的缩写来使用,中文表示:“机构间劳动关系论坛”。本文将详细介绍英语缩写词ILRF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ILRF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ILRF”(“机构间劳动关系论坛)释义 - 英文缩写词:ILRF
- 英文单词:Interagency Labor Relations Forum
- 缩写词中文简要解释:机构间劳动关系论坛
- 中文拼音:jī gòu jiān láo dòng guān xi lùn tán
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Interagency Labor Relations Forum英文缩略词ILRF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Interagency Labor Relations Forum”作为“ILRF”的缩写,解释为“机构间劳动关系论坛”时的信息,以及英语缩略词ILRF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “12480”是“Shandaken, NY”的缩写,意思是“NY尚代肯”
- “24037”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12477”是“Saugerties, NY”的缩写,意思是“NY沙格里斯”
- “24036”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “70D”是“Titus Field Airport, Arthurdale, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亚瑟代尔提图斯机场”
- “12475”是“Ruby, NY”的缩写,意思是“NY红宝石”
- “24035”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12474”是“Roxbury, NY”的缩写,意思是“NY罗克斯伯里”
- “24034”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “71D”是“Roy Field Airport, Grafton, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州格拉夫顿罗伊机场”
- “12473”是“Round Top, NY”的缩写,意思是“圆顶,NY”
- “24033”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12472”是“Rosendale, NY”的缩写,意思是“罗森代尔,NY”
- “24032”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “74D”是“Marshall County Airport, Moundsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州蒙兹维尔马歇尔县机场”
- “12471”是“Rifton, NY”的缩写,意思是“NY Rifton”
- “24031”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12470”是“Purling, NY”的缩写,意思是“NY珀灵”
- “24030”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “75D”是“P. W.Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”的缩写,意思是“P. W. Johnson Memorial Airport, New Martinsville, West Virginia USA”
- “12469”是“Preston Hollow, NY”的缩写,意思是“Preston Hollow,纽约”
- “24029”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12468”是“Prattsville, NY”的缩写,意思是“NY普拉茨维尔”
- “24028”是“Roanoke, VA”的缩写,意思是“VA罗阿诺克”
- “12466”是“Port Ewen, NY”的缩写,意思是“NY Ewen港”
- anosmic
- a notch on the/someone's bedpost
- A.N. Other
- another
- another/a second bite at/of the cherry
- another final nail in the coffin
- another/the final nail in the coffin
- an ounce of prevention is worth a pound of cure
- ANPR
- ansa
- Ansafone
- Ansaphone
- answer
- answerable
- answer back
- answer for someone
- answer for someone/something
- answer for something
- answer for something
- answering machine
- answering machine
- answering service
- answerphone
- answerphone
- answer (someone) back
- 主計室
- 主訴
- 主詞
- 主語
- 主調
- 主謀
- 主謂句
- 主謂結構
- 主謂賓
- 主講
- 主计
- 主计室
- 主讲
- 主诉
- 主词
- 主语
- 主调
- 主谋
- 主谓句
- 主谓宾
- 主谓结构
- 主賓
- 主賓謂
- 主車群
- 主軸
|