英文缩写 |
“ROTC”是“Reserve Officer Training Corps”的缩写,意思是“后备军官训练队” |
释义 |
英语缩略词“ROTC”经常作为“Reserve Officer Training Corps”的缩写来使用,中文表示:“后备军官训练队”。本文将详细介绍英语缩写词ROTC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ROTC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ROTC”(“后备军官训练队)释义 - 英文缩写词:ROTC
- 英文单词:Reserve Officer Training Corps
- 缩写词中文简要解释:后备军官训练队
- 中文拼音:hòu bèi jūn guān xùn liàn duì
- 缩写词流行度:3182
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Reserve Officer Training Corps英文缩略词ROTC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ROTC的扩展资料-
Army reserve officer's training corps. which abbreviated Army ROTC and accredited to set up by The National Defense Act of 1916, is an organize established at universities and colleges for training and producing pre-commission officers.
美国陆军后备军官训练团,简称陆军ROTC,是美国联邦立法于1916年授权成立、设在地方高等院校里对学生进行训练和培养预备军官的组织。
上述内容是“Reserve Officer Training Corps”作为“ROTC”的缩写,解释为“后备军官训练队”时的信息,以及英语缩略词ROTC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MDPN”是“Train routing Midland, Michigan, to Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“密西根州米德兰至密西根州休伦港的列车路线”
- “TOSN”是“Train routing Toledo, Ohio, to Saginaw, Michigan”的缩写,意思是“火车路线:俄亥俄州托莱多市至密歇根州萨基诺市”
- “SNTO”是“Train routing Saginaw, Michigan, to Toledo, Ohio”的缩写,意思是“列车路线:密歇根州萨吉诺至俄亥俄州托莱多”
- “CLGA”是“Combined Lan Gamers Australia”的缩写,意思是“澳大利亚联合局域网玩家”
- “WCW”是“West Central Wisconsin”的缩写,意思是“West Central Wisconsin”
- “9I3”是“West Liberty Airport, West Liberty, Kentucky USA”的缩写,意思是“美国肯塔基州西自由机场”
- “CE”是“Conformit Europe”的缩写,意思是“Conformit欧洲”
- “WOD”是“Western Ontario District”的缩写,意思是“西安大略区”
- “PKM”是“Port Kaituma Airport, Port Kaituma, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那凯图马港机场”
- “PKO”是“Parakou, Benin”的缩写,意思是“贝宁帕拉库”
- “PKP”是“Puka Puka, French Polynesia”的缩写,意思是“Puka Puka, French Polynesia”
- “PKS”是“Paksane, Laos”的缩写,意思是“Laos帕克桑”
- “PKT”是“Port Keats, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“济慈港,北领地,澳大利亚”
- “PKV”是“Pskov, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯普斯科夫”
- “PKW”是“Selebi-Phikwe, Botswana”的缩写,意思是“Selebi-Phikwe, Botswana”
- “PLI”是“Palm Island, Windward Islands”的缩写,意思是“棕榈岛,迎风群岛”
- “PLK”是“Point Lookout, Missouri”的缩写,意思是“Point Lookout, Missouri”
- “PLF”是“Pala, Chad”的缩写,意思是“乍得勃拉”
- “PLL”是“Ponta Pelada, AM, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pelada, AM, Brazil”
- “55D”是“Grayling Army Air Forces Airport, Grayling, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州格雷林市格雷林陆军机场”
- “PLV”是“Poltava, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯波尔塔瓦”
- “PLY”是“Plymouth, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州普利茅斯”
- “PME”是“Portsmouth, England”的缩写,意思是“英国朴茨茅斯”
- “KMZ”是“Kaoma, Zambia”的缩写,意思是“赞比亚卡奥马”
- “KMU”是“Kismayu, Somalia”的缩写,意思是“索马里基斯马尤”
- cash desk
- cash dispenser
- cash drawer
- cashew
- cashew nut
- cash flow
- cashier
- cash in on something
- cashless
- cash machine
- cash machine
- cashmere
- cashout
- cash out
- cash out sth
- cashpoint
- cashpoint
- cashpoint
- cashpoint card
- cashpoint card
- cash register
- cash-strapped
- cash up
- casing
- casino
- 中盤商
- 中盤股
- 中看
- 中看不中用
- 中短债
- 中短債
- 中石化
- 中石器时代
- 中石器時代
- 中研院
- 中秋
- 中秋節
- 中秋节
- 中科院
- 中程
- 中空
- 中空玻璃
- 中立
- 中立国
- 中立國
- 中立性
- 中立派
- 中站
- 中站区
- 中站區
|