| 英文缩写 |
“CBR”是“Check Before Running”的缩写,意思是“运行前检查” |
| 释义 |
英语缩略词“CBR”经常作为“Check Before Running”的缩写来使用,中文表示:“运行前检查”。本文将详细介绍英语缩写词CBR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CBR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CBR”(“运行前检查)释义 - 英文缩写词:CBR
- 英文单词:Check Before Running
- 缩写词中文简要解释:运行前检查
- 中文拼音:yùn xíng qián jiǎn chá
- 缩写词流行度:1668
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Transportation
以上为Check Before Running英文缩略词CBR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CBR的扩展资料-
Setup cannot check your system. Quit Setup and check your hard disk before running Setup again.
安装程序无法进行系统检查。您必须退出安装程序,在检查硬盘后,重新运行安装程序。
上述内容是“Check Before Running”作为“CBR”的缩写,解释为“运行前检查”时的信息,以及英语缩略词CBR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “32123”是“Daytona Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩”
- “32122”是“Daytona Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩”
- “32121”是“Daytona Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩”
- “32120”是“Daytona Beach, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州代托纳海滩”
- “32082”是“Ponte Vedra Beach, FL”的缩写,意思是“Ponte Vedra Beach, FL”
- “32081”是“Pomona Park, FL”的缩写,意思是“FL波莫纳帕克”
- “32080”是“St. Augustine, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州圣奥古斯丁”
- “32079”是“Penney Farms, FL”的缩写,意思是“佛罗里达州彭尼农场”
- “32073”是“Orange Park, FL”的缩写,意思是“FL橙园”
- “32072”是“Olustee, FL”的缩写,意思是“FL奥拉斯蒂”
- “32071”是“O Brien, FL”的缩写,意思是“FL布赖恩”
- “32068”是“Middleburg, FL”的缩写,意思是“FL Middleburg”
- “32067”是“Orange Park, FL”的缩写,意思是“FL橙园”
- “32066”是“Mayo, FL”的缩写,意思是“FL Mayo”
- “32065”是“Orange Park, FL”的缩写,意思是“FL橙园”
- “32064”是“Live Oak, FL”的缩写,意思是“活橡树,FL”
- “32063”是“Macclenny, FL”的缩写,意思是“Macclenny,FL”
- “32062”是“Mcalpin, FL”的缩写,意思是“Mcalpin,FL”
- “32061”是“Lulu, FL”的缩写,意思是“露露,FL”
- “32060”是“Live Oak, FL”的缩写,意思是“活橡树,FL”
- “32059”是“Lee, FL”的缩写,意思是“李,FL”
- “32058”是“Lawtey, FL”的缩写,意思是“FL Lawtey”
- “32056”是“Lake City, FL”的缩写,意思是“FL莱克城”
- “32055”是“Lake City, FL”的缩写,意思是“FL莱克城”
- “32054”是“Lake Butler, FL”的缩写,意思是“FL莱克巴特勒”
- blow someone's brains out
- blow someone's cover
- blow someone's mind
- blow someone/something away
- blow (someone/something) up
- blow someone up
- blow (something) out
- blow something out
- blow something out of proportion
- blow something sky-high
- blow something/someone off
- blow something/someone out of the water
- blow something up
- blowsy
- blow/take the lid off something
- blow the cobwebs away
- blow the expense
- blow the gaff
- blow the lid off something
- blow the whistle on someone
- blow the whistle on someone/something
- blow the whistle on something
- blowtorch
- blow up
- blow-up
- 搭茬儿
- 搭茬兒
- 搭蓋
- 搭街坊
- 搭补
- 搭補
- 搭裢
- 搭褳
- 搭訕
- 搭話
- 搭調
- 搭讪
- 搭话
- 搭调
- 搭赸
- 搭車
- 搭載
- 搭车
- 搭载
- 搭连
- 搭连
- 搭連
- 搭連
- 搭配
- 搭鉤
|