| 英文缩写 |
“NCW”是“Network Centric Warfare”的缩写,意思是“网络中心战” |
| 释义 |
英语缩略词“NCW”经常作为“Network Centric Warfare”的缩写来使用,中文表示:“网络中心战”。本文将详细介绍英语缩写词NCW所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCW的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCW”(“网络中心战)释义 - 英文缩写词:NCW
- 英文单词:Network Centric Warfare
- 缩写词中文简要解释:网络中心战
- 中文拼音:wǎng luò zhōng xīn zhàn
- 缩写词流行度:7855
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Network Centric Warfare英文缩略词NCW的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NCW的扩展资料-
The earliest network centric warfare system used by American navy composed of cooperative engagement capability ( CEC ) systems, sensors and weapon systems.
协同作战能力(CEC)系统与传感器和武器系统组成了美国海军最早使用的网络中心战(NCW)系统。
-
The background and development of Network Centric Warfare(NCW) ( NCW ) are introduced, and the influence and challenges of NCW to our study on air combat are analyzed.
介绍了网络中心战(NCW)出现的背景和发展情况,分析了网络中心战(NCW)对研究空战的挑战和影响。
-
Study on QOS Routing in Network Centric Warfare(NCW);
网络中心战(NCW)中服务质量选路的研究(英文)
-
Research on the Battlefield Perception Capability and Its Quantifiable Model in the Network Centric Warfare(NCW)
网络中心战(NCW)中的战场感知能力量化模型研究
-
Research on the Military Requirement Engineering of Network Centric Warfare(NCW)
实施网络中心战(NCW)的军事需求工程研究
上述内容是“Network Centric Warfare”作为“NCW”的缩写,解释为“网络中心战”时的信息,以及英语缩略词NCW所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LIVM”是“Marino de Ravenna, Italy”的缩写,意思是“Marino de Ravenna, Italy”
- “LIVG”是“Monte Grappa, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Grappa, S-Italy”
- “LIVF”是“Frontone, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部佛朗通”
- “LIVE”是“Passo Resia, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部帕索雷西亚”
- “LIVD”是“Dobbiaco, S-Italy”的缩写,意思是“多比亚科,意大利南部”
- “LIVC”是“Monte Cimone, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特西莫内,意大利南部”
- “LIVB”是“Passo del Brennero, S-Italy”的缩写,意思是“Passo del Brennero, S-Italy”
- “LIRZ”是“Perugia San Egidio, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部圣埃吉迪奥佩鲁贾”
- “LIRV”是“Viterbo Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部维特博空军基地”
- “LIRU”是“Rome-Urbe, S-Italy”的缩写,意思是“Rome-Urbe, S-Italy”
- “LIRT”是“Trevico, S-Italy”的缩写,意思是“特雷维科,意大利南部”
- “LIRS”是“Grosseto, S-Italy”的缩写,意思是“Grosseto, S-Italy”
- “LIRQ”是“Firenze-Peretola, S-Italy”的缩写,意思是“Firenze-Peretola, S-Italy”
- “LIRP”是“Pisa Galileo Galilei (San Gius, S-Italy”的缩写,意思是“Pisa Galileo Galilei(意大利南部圣吉乌斯)”
- “LIRN”是“Napoli Capodichino Airport, Naples, Italy”的缩写,意思是“意大利那不勒斯那不勒斯卡波迪奇诺机场”
- “LIRM”是“Grazzanise, S-Italy”的缩写,意思是“Grazzanise, S-Italy”
- “LIRL”是“Latina, S-Italy”的缩写,意思是“Latina, S-Italy”
- “LIRK”是“Monte Terminillo, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Terminillo, S-Italy”
- “LIRJ”是“Marina de Campo, S-Italy”的缩写,意思是“Marina de Campo, S-Italy”
- “LIRI”是“Salerno, S-Italy”的缩写,意思是“萨勒诺,意大利南部”
- “LIRH”是“Frosinone, S-Italy”的缩写,意思是“Frosinone, S-Italy”
- “LIRG”是“Guidonia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部吉多尼亚空军基地”
- “LIRF”是“Roma Leonardo da Vinci/Fiumici, S-Italy”的缩写,意思是“罗马·莱昂纳多·达芬奇/菲乌米奇,意大利南部”
- “LIRE”是“Pratica di Mare Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部普拉蒂卡马雷空军基地”
- “LIRC”是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“Centrocelle Air Force Base, S-Italy”
- baffle
- bafflement
- baffling
- bag
- bagatelle
- bag drop
- bagel
- bag for life
- bagful
- baggage
- baggage
- baggage allowance
- baggage car
- baggage car
- baggage drop
- baggage handler
- baggage handling
- baggage room
- baggage room
- bagger
- baggy
- Baghdad
- bag lady
- bag lunch
- bagman
- 闪耀
- 闪让
- 闪语
- 闪身
- 闪躲
- 闪转腾挪
- 闪辉
- 闪过
- 闪退
- 闪避
- 闪铄
- 闪闪
- 闪露
- 闫
- 闬
- 闭
- 闭上
- 闭上嘴巴
- 闭会
- 闭会祈祷
- 闭元音
- 闭关
- 闭关政策
- 闭关自守
- 闭关锁国
|