| 英文缩写 |
“NOI”是“Not Of Interest”的缩写,意思是“不感兴趣” |
| 释义 |
英语缩略词“NOI”经常作为“Not Of Interest”的缩写来使用,中文表示:“不感兴趣”。本文将详细介绍英语缩写词NOI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NOI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NOI”(“不感兴趣)释义 - 英文缩写词:NOI
- 英文单词:Not Of Interest
- 缩写词中文简要解释:不感兴趣
- 中文拼音:bù gǎn xìng qù
- 缩写词流行度:2243
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Not Of Interest英文缩略词NOI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NOI的扩展资料-
I mean buy could actually be a negative indicator that this is probably not of interest to the user.
我的意思是购物可能是一个负面暗示,暗示用户对这些不是很有兴趣。
-
If it's not of interest to my readers, you can probably forget it.
如果你对读到的内容不感兴趣(NOI),请忘掉它。
-
A coarse tool like grep will generally find a lot of things that are not of interest.
象grep这样粗糙的工具通常会找到许多没有什么意义的事物。
-
The matrix can be customized by the author for evaluations, reports, and presentations, by hiding the columns that are not of interest or value.
矩阵都可以自由定制,作者为评价,报告,并陈述中,隐藏栏目,是不会有兴趣或价值。
-
In normal circumstances the question of how banks manage their collateral deals with other financial players is not of interest to ordinary mortals.
正常情况下,银行如何管理与金融体系内其它参与者之间的抵押品交易,不是普通人感兴趣的问题。
上述内容是“Not Of Interest”作为“NOI”的缩写,解释为“不感兴趣”时的信息,以及英语缩略词NOI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “16261”是“Widnoon, PA”的缩写,意思是“Widnoon”
- “16260”是“Vowinckel, PA”的缩写,意思是“沃文克尔”
- “16259”是“Templeton, PA”的缩写,意思是“Templeton”
- “16258”是“Strattanville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州斯特拉坦维尔”
- “16257”是“Snydersburg, PA”的缩写,意思是“斯奈德斯堡”
- “16256”是“Smicksburg, PA”的缩写,意思是“Smicksburg”
- “16255”是“Sligo, PA”的缩写,意思是“Sligo”
- “16254”是“Shippenville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州Shippenville”
- “16253”是“Seminole, PA”的缩写,意思是“Seminole”
- “16250”是“Sagamore, PA”的缩写,意思是“萨加莫尔”
- “16249”是“Rural Valley, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州乡村谷”
- “16248”是“Rimersburg, PA”的缩写,意思是“赖默斯堡”
- “16246”是“Plumville, PA”的缩写,意思是“普鲁维尔”
- “16245”是“Oak Ridge, PA”的缩写,意思是“PA橡树岭”
- “16244”是“Nu Mine, PA”的缩写,意思是“怒江矿业”
- “16242”是“New Bethlehem, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新伯利恒”
- “16240”是“Mayport, PA”的缩写,意思是“Mayport”
- “16239”是“Marienville, PA”的缩写,意思是“马林维尔”
- “16238”是“Manorville, PA”的缩写,意思是“马诺维尔”
- “16236”是“Mcgrann, PA”的缩写,意思是“迈格拉根”
- “16235”是“Lucinda, PA”的缩写,意思是“露辛达”
- “16234”是“Limestone, PA”的缩写,意思是“石灰石”
- “16233”是“Leeper, PA”的缩写,意思是“Leeper”
- “16232”是“Knox, PA”的缩写,意思是“帕诺克斯”
- “16230”是“Hawthorn, PA”的缩写,意思是“Hawthorn”
- acetaminophen
- acetaminophen
- acetate
- acetic acid
- acetone
- acetylene
- achalasia
- a change is as good as a rest
- ache
- a cheap shot
- ache for something
- achha
- achha
- a chicken and egg situation
- achievable
- achieve
- achievement
- achievement test
- achiever
- a child of something
- Achilles heel
- Achilles tendon
- achingly
- a chip off the old block
- achkan
- 東麗
- 東麗區
- 杲
- 杳
- 杳冥
- 杳如黃鶴
- 杳如黄鹤
- 杳无人烟
- 杳无人迹
- 杳无消息
- 杳无音信
- 杳杳
- 杳渺
- 杳無人煙
- 杳無人跡
- 杳無消息
- 杳無音信
- 杳然
- 杳眇
- 杳茫
- 杳霭
- 杳靄
- 杴
- 杵
- 杶
|