英文缩写 |
“CWB”是“Cannon War Boom”的缩写,意思是“火炮大战” |
释义 |
英语缩略词“CWB”经常作为“Cannon War Boom”的缩写来使用,中文表示:“火炮大战”。本文将详细介绍英语缩写词CWB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CWB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CWB”(“火炮大战)释义 - 英文缩写词:CWB
- 英文单词:Cannon War Boom
- 缩写词中文简要解释:火炮大战
- 中文拼音:huǒ pào dà zhàn
- 缩写词流行度:4725
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:Military
以上为Cannon War Boom英文缩略词CWB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cannon War Boom”作为“CWB”的缩写,解释为“火炮大战”时的信息,以及英语缩略词CWB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SOML”是“Malin, Peru”的缩写,意思是“玛琳,秘鲁”
- “SOCA”是“Cayenne Rochambeau, French Guyana”的缩写,意思是“Cayenne Rochambeau, French Guyana”
- “SNUC”是“Acu, Brazil”的缩写,意思是“ACU,巴西”
- “SNJO”是“Joao Pessoa Aeroclub, Brazil”的缩写,意思是“Joao Pessoa Aeroclub, Brazil”
- “SNBX”是“Barra, Brazil”的缩写,意思是“Barra,巴西”
- “SNBW”是“Baiao, Brazil”的缩写,意思是“巴西拜昂”
- “SNBT”是“Benedito Leite, Brazil”的缩写,意思是“贝尼迪托·莱特,巴西”
- “SNBS”是“Balsas, Brazil”的缩写,意思是“Balsas,巴西”
- “SNBR”是“Barreiras, Brazil”的缩写,意思是“巴雷拉斯,巴西”
- “SMKA”是“Kabalebo, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kabalebo”
- “SMJP”是“Paramaribo Johan Adolf Pengel, Suriname”的缩写,意思是“Paramaribo Johan Adolf Pengel, Suriname”
- “SMDA”是“Drietabbetje, Suriname”的缩写,意思是“Drietabbetje, Suriname”
- “SMCO”是“Coronie, Suriname”的缩写,意思是“科罗尼,苏里南”
- “SMCI”是“Coeroeni, Suriname”的缩写,意思是“科罗尼,苏里南”
- “SLZX”是“San Pedro-Salvatierra, Bolivia”的缩写,意思是“San Pedro-Salvatierra, Bolivia”
- “SLZR”是“San Rafael-Isidoro, Bolivia”的缩写,意思是“San Rafael-Isidoro, Bolivia”
- “SLZK”是“San Lucas, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣卢卡斯”
- “SLZJ”是“San Pedro-Richard, Bolivia”的缩写,意思是“圣佩德罗·理查德,玻利维亚”
- “SLZG”是“San Agustin, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣阿古斯丁”
- “SLZF”是“San Francisco-Naciff, Bolivia”的缩写,意思是“San Francisco-Naciff, Bolivia”
- “SLZB”是“San Pedro, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣佩德罗”
- “SLYY”是“San Yo Yo, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣约约”
- “SLYP”是“Muyupampa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚穆尤帕帕”
- “SLYB”是“El Bato, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚厄尔巴托”
- “SLYA”是“Yacuiba, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚亚库巴”
- town and gown
- town car
- town clerk
- town council
- town councillor
- town councilor
- town crier
- town hall
- town house
- townhouse
- townie
- townie
- town meeting
- town planner
- town planning
- townscape
- townsfolk
- township
- townspeople
- towpath
- tow rope
- tow truck
- toxaemia
- toxemia
- toxic
- 圣彼得堡
- 圣徒
- 圣德克旭贝里
- 圣德太子
- 圣心
- 圣心节
- 圣战
- 圣手
- 圣文森及格瑞那丁
- 圣文森和格林纳丁
- 圣文森特和格林纳丁斯
- 圣旨
- 圣明
- 圣朝
- 圣杯
- 圣歌
- 圣殿
- 圣母
- 圣母
- 圣母升天节
- 圣母婊
- 圣母峰
- 圣母教堂
- 圣母玛利亚
- 圣水
|