| 英文缩写 |
“SRP”是“Scientific Research Permit”的缩写,意思是“科研许可证” |
| 释义 |
英语缩略词“SRP”经常作为“Scientific Research Permit”的缩写来使用,中文表示:“科研许可证”。本文将详细介绍英语缩写词SRP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SRP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SRP”(“科研许可证)释义 - 英文缩写词:SRP
- 英文单词:Scientific Research Permit
- 缩写词中文简要解释:科研许可证
- 中文拼音:kē yán xǔ kě zhèng
- 缩写词流行度:1519
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Scientific Research Permit英文缩略词SRP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Scientific Research Permit”作为“SRP”的缩写,解释为“科研许可证”时的信息,以及英语缩略词SRP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “98027”是“Issaquah, WA”的缩写,意思是“伊萨夸,瓦城”
- “98026”是“Edmonds, WA”的缩写,意思是“Edmonds,瓦城”
- “98025”是“Hobart, WA”的缩写,意思是“瓦城霍巴特”
- “98024”是“Fall City, WA”的缩写,意思是“瓦城瀑布城”
- “98023”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98022”是“Enumclaw, WA”的缩写,意思是“瓦城埃纳姆克洛”
- “98021”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98020”是“Edmonds, WA”的缩写,意思是“Edmonds,瓦城”
- “98019”是“Duvall, WA”的缩写,意思是“杜瓦尔,瓦城”
- “98015”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98014”是“Carnation, WA”的缩写,意思是“瓦城康乃馨”
- “98013”是“Burton, WA”的缩写,意思是“瓦城伯顿”
- “98012”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98011”是“Bothell, WA”的缩写,意思是“瓦城博塞尔”
- “98010”是“Black Diamond, WA”的缩写,意思是“黑钻石,华盛顿州”
- “98009”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98008”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98007”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98006”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98005”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98004”是“Bellevue, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔维尤”
- “98003”是“Federal Way, WA”的缩写,意思是“联邦之路,瓦城”
- “98002”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “98001”是“Auburn, WA”的缩写,意思是“奥本”
- “97920”是“Westfall, OR”的缩写,意思是“西部瀑布”
- fade
- fade away
- faded
- fade in
- fade out
- fade (something) in
- fade something in
- fade (something) out
- fade something out
- FAE
- faecal
- faeces
- faff
- faff about
- faff about/around
- faff around
- fag
- fagged
- fagged out
- faggot
- faggotry
- fag hag
- fah
- fah
- Fahrenheit
- 田徑
- 田徑賽
- 田徑運動
- 田忌賽馬
- 田忌赛马
- 田文
- 田村
- 田東
- 田東縣
- 田林
- 田林县
- 田林縣
- 田格本
- 田汉
- 田湾
- 田漢
- 田灣
- 田營
- 田營市
- 田猎
- 田獵
- 田產
- 田畝
- 田納西
- 田納西州
|