| 英文缩写 |
“OHA”是“Overseas Housing Allowance”的缩写,意思是“海外住房津贴” |
| 释义 |
英语缩略词“OHA”经常作为“Overseas Housing Allowance”的缩写来使用,中文表示:“海外住房津贴”。本文将详细介绍英语缩写词OHA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词OHA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “OHA”(“海外住房津贴)释义 - 英文缩写词:OHA
- 英文单词:Overseas Housing Allowance
- 缩写词中文简要解释:海外住房津贴
- 中文拼音:hǎi wài zhù fáng jīn tiē
- 缩写词流行度:5982
- 缩写词分类:Governmental
- 缩写词领域:US Government
以上为Overseas Housing Allowance英文缩略词OHA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词OHA的扩展资料-
Overseas has many worthing studied aspect in the housing allowance policy and in the housing finance development.
国外在住房补贴政策和住房金融的发展上有许多值得我们借鉴的地方。
上述内容是“Overseas Housing Allowance”作为“OHA”的缩写,解释为“海外住房津贴”时的信息,以及英语缩略词OHA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “30630”是“Crawford, GA”的缩写,意思是“Crawford,GA”
- “30629”是“Comer, GA”的缩写,意思是“GA角”
- “31005”是“Bonaire, GA”的缩写,意思是“GA博内尔岛”
- “31004”是“Bolingbroke, GA”的缩写,意思是“博林布鲁克,GA”
- “31003”是“Allentown, GA”的缩写,意思是“GA阿伦敦”
- “31002”是“Adrian, GA”的缩写,意思是“阿德里安,GA”
- “31001”是“Abbeville, GA”的缩写,意思是“GA阿布维尔”
- “30999”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30919”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30917”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30916”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30914”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30913”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30912”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30911”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30910”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30909”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30907”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30906”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30905”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30904”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30903”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30901”是“Augusta, GA”的缩写,意思是“GA奥古斯塔”
- “30881”是“Atlanta, GA”的缩写,意思是“GA亚特兰大”
- “30833”是“Wrens, GA”的缩写,意思是“GA鹪鹩”
- the Privy Council
- the product of something
- the proletariat
- the proof is in the pudding
- the proof of the pudding
- the proof of the pudding (is in the eating)
- the proof of the pudding is in the eating
- the property ladder
- the pros and cons
- the public purse
- the public sector
- the purse strings
- the pyramids
- the Pyramids
- the Queen's English
- the Qur'an
- the RAC
- the RAF
- the rag trade
- the Raj
- therapeutic
- therapeutic use exemption
- therapist
- therapy
- the rat race
- 菟絲子
- 菠
- 菠烷
- 菠菜
- 菠萝
- 菠萝蜜
- 菠蘿
- 菠蘿蜜
- 菡
- 菢
- 菣
- 菥
- 菥蓂
- 菧
- 菩
- 菩提
- 菩提树
- 菩提樹
- 菩提达摩
- 菩提道场
- 菩提道場
- 菩提達摩
- 璎珞
- 璐
- 璘
|